Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 33:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
А про Гада промовив: Благословен той, хто дасть простір Гадові! Як левиця розлїгся, і трощить руку і голову.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А про Гада говорив: Благословен той, хто поширює Гада! Він, наче лев, розлігся, і роздирає рам'я та тім'я. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А про Ґада сказав: „Благословенний, хто Ґа́да розши́рює! Він ліг, як леви́ця, і жере рам'я́ й че́реп. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А про Ґада сказав: Благословенний, хто розширює границі Ґада! Він спочив, наче лев, розтрощивши рамено і володаря. -
(ru) Синодальный перевод ·
О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится, как лев, и сокрушает и мышцу и голову; -
(en) King James Bible ·
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head. -
(en) New International Version ·
About Gad he said:
“Blessed is he who enlarges Gad’s domain!
Gad lives there like a lion,
tearing at arm or head. -
(en) English Standard Version ·
And of Gad he said,
“Blessed be he who enlarges Gad!
Gad crouches like a lion;
he tears off arm and scalp. -
(ru) Новый русский перевод ·
О Гаде он сказал:— Благословен, расширяющий владения Гада!
Гад живет там, подобно льву,
терзая и мышцу, и голову. -
(en) New King James Version ·
And of Gad he said:
“Blessed is he who enlarges Gad;
He dwells as a lion,
And tears the arm and the crown of his head. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал Моисей о Гаде: "Хвала давшему колену Гада больше земли, ибо Гад подобен льву, покоящемуся в ожидании, чтобы затем напасть и разорвать животное на части, -
(en) New American Standard Bible ·
Of Gad he said,
“Blessed is the one who enlarges Gad;
He lies down as a lion,
And tears the arm, also the crown of the head. -
(en) Darby Bible Translation ·
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad! As a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head. -
(en) New Living Translation ·
Moses said this about the tribe of Gad:
“Blessed is the one who enlarges Gad’s territory!
Gad is poised there like a lion
to tear off an arm or a head.