Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 4:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
І промовив до вас Господь із поломя; ви чули голос слів його, та нїякої постатї не бачили окрім голосу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І промовив до вас Господь із полум'я; голос його слів чули ви добре, та ніякої постаті не бачили; тільки голос було чути. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовляв Господь до вас із сере́дини огню, — голос слів ви чули, та виду ви не бачили, окрім голосу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь промовляв до вас з-посеред вогню; ви чули голос слів, але жодної подоби не бачили, окрім голосу. -
(ru) Синодальный перевод ·
И говорил Господь к вам из среды огня; глас слов Его вы слышали, но образа не видели, а только глас; -
(en) King James Bible ·
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice. -
(en) New International Version ·
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice. -
(en) English Standard Version ·
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Господь заговорил с вами из пламени. Вы слышали звук слов, но не видели образа — был только голос. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И обратился к вам из огня Господь, вы слышали голос, но образа не видели, а только голос. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form — only a voice. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah spoke to you from the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice. -
(en) New Living Translation ·
And the LORD spoke to you from the heart of the fire. You heard the sound of his words but didn’t see his form; there was only a voice.