Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Римлян 13) | (Римлян 15) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Знемогаючого ж у вірі приймайте не на розбіраннє думок.
  • The Danger of Criticism

    Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong.
  • Один вірує, (що можна) їсти все, а знемогаючий зїллє (нехай) їсть.
  • For instance, one person believes it’s all right to eat anything. But another believer with a sensitive conscience will eat only vegetables.
  • Хто їсть, нехай тому, хто не їсть, не докоряє, а хто не їсть, нехай того, хто їсть, не осуджує; Бог бо його прийняв.
  • Those who feel free to eat anything must not look down on those who don’t. And those who don’t eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them.
  • Ти хто єси, що судиш чужого слугу? своєму панові стоїть він, або падає. Устоїть же, бо здолїє Бог поставити його.
  • Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval.
  • Инший шанує (один) день над (другий) день; инший же судить про всякий день (однаково). Кожен у своїй мислї нехай буде певен.
  • In the same way, some think one day is more holy than another day, while others think every day is alike. You should each be fully convinced that whichever day you choose is acceptable.
  • Хто вважає на день, Господеві вважає; і хто не вважає на день, Господеві не вважає. Хто їсть, Господеві їсть, бо дякує Богу; і хто не їсть, Господеві не їсть, та й дякує Богу.
  • Those who worship the Lord on a special day do it to honor him. Those who eat any kind of food do so to honor the Lord, since they give thanks to God before eating. And those who refuse to eat certain foods also want to please the Lord and give thanks to God.
  • Нїхто бо з нас собі не живе, і нїхто собі не вмирає.
  • For we don’t live for ourselves or die for ourselves.
  • Бо коли живемо, Господеві живемо; й коли вмираємо, Господеві вмираємо; то, чи живемо, чи вмираємо, ми Господнї.
  • If we live, it’s to honor the Lord. And if we die, it’s to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
  • На се бо Христос і вмер, і воскрес, і ожив, щоб і над мертвими, й над живими панувати.
  • Christ died and rose again for this very purpose — to be Lord both of the living and of the dead.
  • Ти ж чого судиш брата твого? або й ти, чого докоряєш брата твого? Усї бо станемо перед судищем Христовим.
  • So why do you condemn another believera? Why do you look down on another believer? Remember, we will all stand before the judgment seat of God.
  • Писано бо: Як живу, глаголе Господь, що передо мною поклонить ся всяке колїно, і всякий язик визнавати ме Бога.
  • For the Scriptures say,
    “‘As surely as I live,’ says the LORD,
    ‘every knee will bend to me,
    and every tongue will declare allegiance to God.b’”
  • Тим же кожен з нас за себе перелїк дасть Богу.
  • Yes, each of us will give a personal account to God.
  • Оце ж більш один одного не осуджуймо, а лучче розсуджуйте, як би не класти спотикання брату, або поблазнї.
  • So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.
  • Знаю я і впевнивсь у Христї Ісусї, що нїщо нескверне само собою; тільки, хто думає, що воно скверне, тому й скверне.
  • I know and am convinced on the authority of the Lord Jesus that no food, in and of itself, is wrong to eat. But if someone believes it is wrong, then for that person it is wrong.
  • Коли ж через їжу брат твій сумує, то вже не по любови ходиш. Не погубляй їжею твоєю того, за кого Христос умер.
  • And if another believer is distressed by what you eat, you are not acting in love if you eat it. Don’t let your eating ruin someone for whom Christ died.
  • Нехай же не ганить ся ваше добре.
  • Then you will not be criticized for doing something you believe is good.
  • Бо царство Боже не їжа і питтє, а правда, і впокій, і радощі в Дусї сьвятім.
  • For the Kingdom of God is not a matter of what we eat or drink, but of living a life of goodness and peace and joy in the Holy Spirit.
  • Хто бо в сьому служить Христу, той любий Богові і шануваний між людьми.
  • If you serve Christ with this attitude, you will please God, and others will approve of you, too.
  • Тому ж отсе побиваймось за тим, що для впокою і для збудовання спільного.
  • So then, let us aim for harmony in the church and try to build each other up.
  • Ради їжи не руйнуй дїла Божого. Все чисте, тільки лихо чоловікові, що їсть із спотиканнєм.
  • Don’t tear apart the work of God over what you eat. Remember, all foods are acceptable, but it is wrong to eat something if it makes another person stumble.
  • Добре не їсти мясива, анї пити вина, нї (такого), від чого брат твій спотикаєть ся або блазнить ся, або знемогає.
  • It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another believer to stumble.c
  • Ти маєш віру? май (її) собі перед Богом. Блажен, хто не осуджує себе в тому, що похваляє.
  • You may believe there’s nothing wrong with what you are doing, but keep it between yourself and God. Blessed are those who don’t feel guilty for doing something they have decided is right.
  • Хто ж сумнить ся, чи їсти, осудить ся, бо (їсть) не по вірі; все ж, що не по вірі, гріх.
  • But if you have doubts about whether or not you should eat something, you are sinning if you go ahead and do it. For you are not following your convictions. If you do anything you believe is not right, you are sinning.d

  • ← (Римлян 13) | (Римлян 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025