Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Коринтян 1) | (2 Коринтян 3) →

Переклад Куліша та Пулюя

Сучасний переклад

  • Розсудив же я сам із собою се, щоб знов у смутку до вас не прийти.
  • Отже, я сам собі вирішив не приходити знову до вас у смутку.
  • Бо коли я завдаю смутку вам, то хто мене розвеселить, як не той, хто засмучений через мене.
  • Бо коли я засмучу вас, то хто ж тоді підбадьорить мене, як не ви, кого я засмутив?
  • І написав вам се, щоб, прийшовши не мав смутку від тих, котрими годилось би менї веселитись, певен будучи про всїх вас, що моя радість для всїх вас.
  • Тож написав я так для того, щоб, прийшовши, не бути засмученим тими, хто має веселити мене. Бо я впевнений у вас, бо моя радість — це радість для всіх вас.
  • Бо з великого горя, і туги серця написав я вам з многими сьлїзми, не щоб ви смуткували, а щоб пізнали любов, котрої в мене пребагато до вас.
  • І написав я вам з великого горя, туги в серці і гірко плачучи. Та не для того, щоб вас засмутити, а для того, щоб ви пізнали ту безмежну любов, що маю я до вас.
  • Коли ж хто засмутив, не мене засмутив, а від части (щоб не отягчив я) і всїх вас.
  • І якщо хтось когось засмутив, не мене, а почасти, щоб не перебільшувати — всіх вас,
  • Доволї такому сієї кари від многих.
  • то покарання від усіх вас для такої людини достатньо.
  • Так що напротив лучче простїть і утїште, щоб надто великий сум не пожер такого.
  • Тож краще простіть його і втіште, щоб не поглинув його надмірний смуток.
  • Тим же благаю вас, обявіть любов до него.
  • Тому благаю вас виявити любов до нього.
  • На те бо й писав я, щоб мати доказ од вас, чи у всьому ви слухняні.
  • Я написав, щоб випробувати вас, і дізнатися, чи будете слухняними у всьому.
  • Кому ж ви прощаєте, тому й я; бо й я, коли що кому простив, то ради вас перед лицем Христа,
  • Якщо ви вибачаєте когось, то й я пробачу. І те, що я пробачив, якщо я справді пробачив щось, я зробив це заради вас в присутності Христа,
  • щоб не подужав нас сатана; бо нам відомі задуми його.
  • щоб сатана не перехитрував нас, бо відомі нам змови його.
  • Прийшовши ж у Трояду на благовістє Христове, як відчинено менї двері в Господї,
  • Коли я прийшов до Троади проповідувати Добру Звістку про Христа, Господь відчинив переді мною двері.
  • не мав я впокою в дусї моїм, не знайшовши Тита, брата мого; а, попрощавшись із ними, вийшов у Македонию.
  • Але я був дуже засмучений, бо не знайшов брата свого Тита. Через це я, попрощавшись з усіма, вирушив до Македонії.
  • Богу ж дяка, що завсїгди дає нам побіду в Христї, і пахощі знання свого обявляє через нас у всякому місцї.
  • Дяка Богу! Він завжди веде нас до перемоги у Христі. Пахощі знання про Себе Він повсюдно поширює через нас.
  • Бо ми пахощі Христові Богу в тих, що спасають ся, і в тих, що погибають:
  • Наша пожертва Господу — пахощі Христові для Бога з-поміж тих, хто спасається, і з-поміж тих, хто гине.
  • одним ми пахощі смерти на смерть, а другим пахощі життя на життє; та кого на се вистачить?
  • Для тих, хто йде шляхом загибелі, ми — сморід смерті, що веде до неї. Для тих, хто йде шляхом спасіння — пахощі животворні, що ведуть до життя. Та хто ж спроможний виконати цю роботу?
  • Не такі бо ми, як многі, що крамують словом Божим, а щиро, як од Бога, перед Богом, у Христї глаголемо.
  • Ми не торговці, які використовують Слово Боже для наживи. Ні! Ми щиро мовимо у Христі перед Богом як люди, послані від Бога.

  • ← (2 Коринтян 1) | (2 Коринтян 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025