Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Галатів 6:18
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з духом вашим, браттє. Амінь.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вашим духом, брати! Амінь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амі́нь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вашим духом, брати! Амінь. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа буде з духом вашим, брати і сестри мої! Амінь. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братия. Аминь. -
(en) King James Bible ·
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
{ Unto the Galatians written from Rome. } -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благодать вам от Господа нашего, Иисуса Христа. Аминь. -
(en) New International Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen. -
(en) English Standard Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет с вашим духом, братья. Аминь. -
(en) New King James Bible Version ·
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. -
(en) Darby Bible Translation ·
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit, brethren. Amen. -
(en) New American Standard Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.