Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Браттє, хоч і впаде чоловік у яке прогрішеннє, ви, духовні, направляйте такого духом тихости, доглядаючи себе, щоб і тобі не бути спокушеним.
Doing Good to All
Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
Один одного тягарі носїть, і так сповняйте закон Христів.
Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
Коли бо хто думає, що він що єсть, бувши нїчим, сам себе обманює.
If anyone thinks they are something when they are not, they deceive themselves.
Дїло ж своє нехай випробовує кожен, тодї хвалу в собі мати ме, а не в иншому.
Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else,
Нехай же дїлить ся той, хто учить ся слова, з тим, хто навчає всього доброго.
Nevertheless, the one who receives instruction in the word should share all good things with their instructor.
Не обманюйте себе: З Бога насьміятись не можна; що бо чоловік сїє, те й жати ме.
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
Бо хто сїє тїлу своєму, од тїла жати ме зотлїннє; а хто сїє духу, од духа пожне життє вічнє.
Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.
Добре ж роблячи, не вниваймо, свого бо часу своє жати мем, не ослабіваючи.
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
Тим же оце, доки час маємо, робімо добро всїм, а найбільш товаришам по вірі.
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.
Not Circumcision but the New Creation
See what large letters I use as I write to you with my own hand!
See what large letters I use as I write to you with my own hand!
Которі хочуть хвалитись по тїлу, ті примушують вас обрізуватись, тільки щоб за хрест Христів гонимим їм не бути.
Those who want to impress people by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.
Бо і ті, що обрізались, і самі закону не додержують, а хочуть, щоб ви обрізувались, аби в вашому тїлї хвалитись.
Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh.
Мене ж не доведи (Боже) хвалитись (чим небудь) тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, котрим менї сьвіт розпято, а я сьвітові.
У Христї бо Ісусї нї обрізаннє нїчого не може, нї необрізаннє, а нове створіннє.
Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is the new creation.
І которі по правилу сьому живуть, мир на них і милость і на Ізраїлї Божому.
На останок, нехай нїхто не завдає менї журби; бо я рани Господа Ісуса на тїлї моїм ношу.
From now on, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.