Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Того ради й я, Павел, вязник ІсусХристів за вас поган.
            Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников.
            Коли ви чували про служеннє благодати Божої, даної менї між вами,
            Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
            що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,
            потому что мне через откровение возвещена тайна (о чём я и выше писал кратко),
            з того можете, читаючи, зрозуміти розум мій у тайнї Христовій),
            то вы, читая, можете усмотреть моё разумение тайны Христовой,
            котра в инших родах не обявилась синам чоловічим, яко ж тепер одкрилась сьвятим Його апостолам і пророкам Духом,
            которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
            що погане також наслїдники, однотїлесники і спільники обітування Його в Христї через благовістє,
            чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,
            котрому став я служителем по дару благодати Божої, даної менї по дїйству сили Його.
            которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.
            Менї, меньшому всїх сьвятих, дана ся благодать, благовістити між поганами про недослїджене багацтво Христове,
            Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
            і з'ясувати всїм, що се за спільність тайни, закритої од віків у Бозї, що створив усе Ісусом Христом,
            и открыть всем, в чём состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем всё Иисусом Христом,
            щоб обявилась тепер князївствам і силам на небесах через церкву усяка премудрість Божа,
            дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
            по вічньому постановленню, котре зробив у Христї Ісусї, Господї нашому,
            по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
            в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.
            в Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него.
            Тим же благаю вас не смутитись горем моїм про вас, котре єсть слава ваша.
            Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
            Того ж то приклоняю колїна мої перед Отцем Господа нашого Ісуса Христа,
            Для сего преклоняю колени мои пред Отцом Господа нашего Иисуса Христа,
            від котрого всяке отцївство на небесах і на землї зветь ся,
            от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
            щоб дав вам по багацтву слави своєї утвердитись силою через Духа Його у нутряному чоловіку,
            да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
            щоб Христос вселив ся вірою в серця ваші, щоб ви, закоренившись і оснувавшись у любови,
            верою вселиться Христу в сердца ваши,
            могли зрозуміти з усїма сьвятими, що таке ширина, й довжина, й глибина, й висота,
            чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
            і зрозуміти любов Христову, що перевисшує (всякий) розум, щоб сповнились усякою повнею Божою.
            и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
            Тому ж, хто може зробити геть більш над усе, чого просимо або думаємо, по силї, що дїйствує в вас.
            А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чём помышляем,