Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Солунян 5:28
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. Амінь.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа — з вами! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами. Амі́нь! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами. [Амінь]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа буде з вами. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. -
(en) King James Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
{ The first epistle unto the Thessalonians was written from Athens. } -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. -
(en) New International Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. -
(en) English Standard Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть с вами будет благодать Господа нашего Иисуса Христа. -
(en) New King James Bible Version ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. -
(en) Darby Bible Translation ·
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. -
(en) New American Standard Bible ·
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. -
(en) New Living Bible Translation ·
May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.