Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 10:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Прибувайте до мене та підпоможіте мене, щоб нам побити Габаонїїв, бо вони вчинили примирря з Йозейом й Ізрайлитянами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
“Ходіть до мене та поможіть мені, щоб нам побити Гівеона, бо він замирився з Ісусом та з синами Ізраїля.” -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Прийдіть до мене, і допоможіть мені, і ми поб'ємо Ґів'она, бо він замири́в з Ісусом та з Ізраїлевими синами“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Давайте, прийдете до мене, допоможете мені, і воюватимемо проти Ґаваона, бо самі здалися Ісусові та ізраїльським синам! -
(ru) Синодальный перевод ·
придите ко мне и помогите мне поразить Гаваон за то, что он заключил мир с Иисусом и сынами Израилевыми. -
(en) King James Bible ·
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. -
(en) New International Version ·
“Come up and help me attack Gibeon,” he said, “because it has made peace with Joshua and the Israelites.” -
(en) English Standard Version ·
“Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel.” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Придите и помогите мне напасть на Гаваон, — говорил он, — потому что он заключил мир с Иисусом и израильтянами. -
(en) New King James Version ·
“Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Придите и помогите мне напасть на Гаваон, который заключил союз с Иисусом и с народом Израиля". -
(en) New American Standard Bible ·
“Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. -
(en) New Living Translation ·
“Come and help me destroy Gibeon,” he urged them, “for they have made peace with Joshua and the people of Israel.”