Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 18:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Було ж між синами Ізраїля ще сїм поколїнь таких, що не досталось їм іще наслїдньої держави.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Зосталося ж між синами Ізраїля сім колін, що не одержали ще свого наділу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І позоставалося серед Ізраїлевих синів сім племе́н, що не поділили ще спа́дку свого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та залишилися ізраїльські сини, які не отримали спадку, — сім племен. -
(ru) Синодальный перевод ·
Из сынов же Израилевых оставалось семь колен, которые ещё не получили удела своего. -
(en) King James Bible ·
The Remainder Divided
And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance. -
(en) New International Version ·
but there were still seven Israelite tribes who had not yet received their inheritance. -
(en) English Standard Version ·
There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned. -
(ru) Новый русский перевод ·
но семь израильских родов еще не получили своего удела. -
(en) New King James Version ·
But there remained among the children of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но к тому времени семь колен Израиля ещё не получили землю, которую обещал им Бог. -
(en) New American Standard Bible ·
There remained among the sons of Israel seven tribes who had not divided their inheritance. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Remainder Divided
And there remained among the children of Israel seven tribes whose inheritance had not been distributed to them. -
(en) New Living Translation ·
But there remained seven tribes who had not yet been allotted their grants of land.