Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 5:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Того часу повелїв Господь Йозейові: Пороби собі камяні ножі, та й почни обрізувати синів Ізрайлевих!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Того часу повелів Господь Ісусові: “Зроби собі камінні ножі й обріж удруге синів Ізраїля.” -
(ua) Переклад Огієнка ·
Того ча́су сказав Господь до Ісуса: „Нароби собі камі́нних ножі́в, і пообрізуй Ізраїлевих синів зно́ву, другий раз“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У цей же час Господь сказав Ісусові: Зроби собі кам’яні ножі з гострого каменя і, облаштувавшись, зроби обрізання ізраїльським синам. -
(ru) Синодальный перевод ·
В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе каменные ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз. -
(en) King James Bible ·
At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. -
(en) New International Version ·
Circumcision and Passover at Gilgal
At that time the Lord said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites again.” -
(en) English Standard Version ·
At that time the Lord said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the sons of Israel a second time.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Господь сказал Иисусу:
— Сделай каменные ножи и вновь сделай израильтянам обрезание. -
(en) New King James Version ·
At that time the Lord said to Joshua, “Make flint knives for yourself, and circumcise the sons of Israel again the second time.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В это время Господь сказал Иисусу: "Сделай ножи из кремня и сделай обрезание мужчинам Израиля". -
(en) New American Standard Bible ·
At that time the LORD said to Joshua, “Make for yourself flint knives and circumcise again the sons of Israel the second time.” -
(en) Darby Bible Translation ·
At that time Jehovah said to Joshua, Make thee stone-knives, and circumcise again the children of Israel the second time.