Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Солунян 5) | (2 Солунян 2) →

Переклад Куліша та Пулюя

King James Bible

  • Павел, та Силуан, та Тимотей церкві Солунській у Бозї, Отцї нашому, і Господї Ісусї Христї:
  • Greetings from Paul, Silas and Timothy

    Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
  • Благодать вам і впокій од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.
  • Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Дякувати мусимо Богу завсїди за вас, браттє, яко ж воно й достойно, бо вельми росте віра ваша, і множить ся любов кожного з усїх вас один до одного;
  • Thanksgiving for Their Faith

    We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
  • так що ми самі хвалимось вами по церквах Божих за терпіннє ваше і віру у всїх гоненнях ваших і в горю, що приймаєте,
  • So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
  • в доказ праведного суду Божого, щоб удостоїтись вам царства Божого, ради котрого й страждаєте.
  • Christ's Coming

    Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
  • Бо ж праведно в Бога, віддати горе тим, що завдають вам горя,
  • Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
  • а вам горюючим, одраду з нами в одкриттю Господа Ісуса з неба з ангелами сили,
  • And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
  • в огнї поломяному даючи відомщеннє тим, що не знають Бога і не корять ся благовістю Господа нашого Ісуса Христа.
  • In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
  • Вони приймуть муку, погибель вічну від лиця Господнього і від слави потуги Його,
  • Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
  • як прийде прославити ся у сьвятих своїх і дивним бути у всїх віруючих (бо ввірувано сьвідкуванню нашому між вами) в той день.
  • When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
  • Того й молимо ся всякого часу за вас, щоб сподобив вас поклику Бог наш, і сповнив усяке благоволеннє благости і дїло віри в силї,
  • Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
  • щоб прославилось імя Господа нашого Ісуса Христа в вас, а ви в Ньому, по благодатї Бога нашого і Господа Ісуса Христа.
  • That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

  • ← (Солунян 5) | (2 Солунян 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025