Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Солунян 3:1
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
На останок, молїтесь, браттє, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А втім, молітеся, брати, за нас, щоб Господнє слово ширилося та звеличувалося, як і у вас, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Наостанку, моліться, бра́ття, за нас, щоб ши́рилось Слово Господнє та сла́вилось, як і в вас, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Далі, брати, моліться за нас, аби Господнє Слово поширювалося і славилося, як і у вас; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Браття і сестри, моліться за нас і за те, щоб Послання Господнє швидко поширювалось і здобувало Славу, як то сталось у вас. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас, -
(en) King James Bible ·
Paul's Request for Prayer
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ещё кое-что мы должны вам сказать: молитесь за нас, братья, чтобы послание Господне распространялось широко и почиталось, как и у вас, -
(en) New International Bible Version ·
Request for Prayer
As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Господа быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас. -
(en) New King James Bible Version ·
Pray for Us
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you, -
(en) Darby Bible Translation ·
Paul's Request for Prayer
For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you; -
(en) New American Standard Bible ·
Exhortation
Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord will spread rapidly and be glorified, just as it did also with you;