Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 4) | (1 Тимофія 6) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Старого не докоряй, а умоляй, як батька, молодших, як братів,
  • Не делай грубых замечаний старцу,13 с уважением убеждай его так, как ты убеждал бы своего отца. С молодыми людьми говори как с братьями.
  • старих жінок, як матїрок, молодших, як сестер, з усякою чистотою.
  • С пожилыми женщинами — как с матерями, а с молодыми — как с сестрами, со всякою чистотою.
  • Удовиць шануй, тих що справдї удовицї.
  • Заботься о тех вдовах, которым действительно14 некому помочь.
  • Коли ж котора вдовиця дїти або внучата має, нехай вчять ся перше свій дім благочестиво спорядити і віддячувати родителям; се бо добре і любо перед Богом.
  • Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Богу.
  • Тая ж справдї вдовиця, котора одинока, (та) вповає на Бога і пробуває в молитвах і благаннях день і ніч.
  • Истинная же вдова, то есть та, что осталась одинокой, надеется на Бога и день и ночь обращается к Нему с просьбами и молитвами.
  • Котора ж роскошує, та жива — вмерла.
  • Но если вдова живет ради своего удовольствия, то ее можно считать заживо умершей.
  • І се наказуй, щоб непорочні були.
  • Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий.
  • Коли ж хто про своїх, а найбільш про домашнїх не промишляє, той відцуравсь віри, і гірший од невірного.
  • Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрекся от веры и хуже неверующего.
  • Удовицю ж вибирати не меньше лїт шестидесяти, таку щоб була одному мужу жінкою,
  • Не вноси в список15 вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у нее было больше одного мужа.16
  • в дїлах добрих сьвідчена, чи дїтей згодувала, чи людей стороннїх приймала, чи сьвятим ноги вмивала, чи бідолашним помагала, чи до всякого дїла доброго щира була.
  • Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • Молодих же вдовиць не приймай; бо, розбуявшись проти Христа, схочуть заміж;
  • Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности Христу, они хотят опять выйти замуж.
  • маючи осуд, що першої віри відцурались.
  • Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.17
  • Ще ж без дїла звикають ходити по домах; не тілько ж без дїла, та й довгоязикі і пронозливі, говорять, чого не годить ся.
  • Кроме того, поскольку они приучаются бездельничать, у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует.
  • Тим хочу, щоб молоді вдовицї йшли заміж, дїтей рожали, домом правили і нїякої причини не давали противному до поговору.
  • Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию,
  • Вже бо деякі звернули слїдом за сатаною.
  • потому что некоторые из них уже отвернулись и пошли за сатаной.
  • Коли який вірний або вірна має вдовицї, нехай їм помагає, і нехай не буде тягару для церкви, щоб правдивим удовицям помагати.
  • Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для церкви. А церковь должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи.
  • Которі ж пресвитери пильнують добре, нехай удостоять ся двійної чести, найбільше ж ті, що трудять ся в слові і науцї.
  • Старейшины,18 хорошо ведущие работу, заслуживают уважения и оплаты за их труд,19 особенно те, кто усердно проповедует или учит.
  • Глаголе бо писаннє: Вола молотячого не заоброчуй; і: Достоїн робітник нагороди своєї.
  • Потому что в Писании говорится: «Не закрывай рта молотящему волу»20 и: «Работник заслуживает вознаграждения».21
  • На пресвитера обвинувачення не приймай, хиба при двох або трьох сьвідках.
  • Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трех свидетелей.22
  • Которі ж згрішять, обличай перед усїма, щоб і инші страх мали.
  • Согрешающих обличай перед всеми открыто, чтобы и другие боялись.
  • Заклинаю перед Богом, і Господом Ісус-Христом, і вибраними ангелами, щоб се хоронив без пересуду, нїчого не роблячи по привичцї (пристрастї).
  • Я убедительно прошу тебя перед Богом, перед Иисусом Христом и перед избранными ангелами: прими эти указания и следуй им непредвзято, не оказывая предпочтения никому.
  • Рук скоро не клади нї на кого, анї приставай до чужих гріхів; себе чистим держи.
  • Рук ни на кого не возлагай поспешно,23 чтобы не участвовать в грехах других людей. Храни себя чистым.
  • Вже не пий води, а потроху вина приймай, ради жолудка твого і частих твоїх недугів.
  • Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина.
  • В инших людей гріхи явні, попереджують на суд, а за иншими йдуть слїдом.
  • Грехи некоторых людей очевидны еще до суда, тогда как грехи других откроются позже.
  • Так само й добрі дїла наперед явні, тай що инше, утаїтись не може.
  • То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже.

  • ← (1 Тимофія 4) | (1 Тимофія 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025