Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Се ж відай, що в послїдні днї настануть времена люті.
  • Знай, що за останніх днів настануть скрутні часи,
  • Будуть бо люде самолюбцї, сріблолюбцї, пишні, горді, хулителї, родителям непокірні, невдячні, безбожні,
  • бо люди будуть самолюби, грошолюби, зарозумілі, горді, наклепники, батькам непокірні, невдячні, безбожні,
  • нелюбовні, непримирливі, осудливі, невдержливі, люті, вороги добра,
  • без любови, непримирливі, осудливі, розбещені, жорстокі, недобролюбні,
  • зрадники, напастники, гордувники, що більш люблять розкоші, нїж Бога,
  • зрадники, нахабні, бундючні, більше розкошолюбні ніж боголюбні,
  • мають образ благочестя, сили ж його відцурались. І ти від таких одвертай ся.
  • — мають бо сповид побожности, сили ж її зреклися. І тих цурайся!
  • Бо з таких ті, що влазять у доми і полонять женщин, отягчених гріхами, що водять ся всякими похотьми,
  • Бо то з таких походять ті, що влазять у доми і зводять жіноцтво, обтяжене гріхами, яке дається на повіддя різним пристрастям,
  • що завсїди вчять ся, та й нїколи до зрозуміння правди прийти не можуть.
  • навчається ніби ввесь час, а ніколи дійти не може до зрозуміння правди.
  • Як Яннїй та Ямврій противились Мойсейові, так само й сї противлять ся правдї, люде попсованого розуму, нетямущі в вірі.
  • Як Янній та Ямврій противились були Мойсеєві, так ці противляться правді, — люди зіпсованого розуму та невипробувані у вірі.
  • Та не поступлять вони далїй; безумство бо їх явлене буде всїм, як і тих було.
  • Але вони не підуть далі, бо їхнє безумство всім стане явним, як і отих було.
  • Ти ж послїдував єси моїй науцї, життю, постанові, вірі, довготерпінню, любові, терпінню,
  • Ти ж слідував моїй науці, моїй поведінці, моїй настанові, вірі, довготерпеливості, любові, постійності,
  • гоненню, стражданням, які лучились менї в Антиохиї, в Ікониї, в Листрі; котрі гонення я перенїс, і від усїх ізбавив мене Господь.
  • у переслідуваннях, у стражданнях, які були спіткали мене в Антіохії, в Іконії та в Лістрі. Яких то переслідувань не переніс я на собі! А від усіх Господь мене визволив!
  • І всї ж, хто хоче благочестиво жити в Христї Ісусї, гонені будуть.
  • Та й усі, що побожно хочуть жити у Христі Ісусі, будуть переслідувані.
  • Лукаві ж люде та чарівники дійдуть до гіршого, зводячи та даючи себе зводити.
  • А лихі люди й дурисвіти будуть чим далі, тим до гіршого посуватися, зводячи інших, і самі зведені.
  • Ти ж пробувай у тому, чого навчено тебе, і що звірено тобі, відаючи, від кого навчивсь єси,
  • Ти ж тримайся того, чого навчився і в чому переконався. Відаєш бо, від кого ти навчився,
  • і що з малку сьвяте писаннє знаєш, котре може тебе вмудрити на спасеннє вірою в Христа Ісуса.
  • і вже змалку знаєш Святе Письмо, яке вірою у Христа Ісуса може тобі дати мудрість на спасіння.
  • Всяке писаннє богодухновенне і корисне до науки, до докору, до направи, до наказу по правдї,
  • Все Писання — надхненне Богом і корисне, щоб навчати, докоряти, направляти, виховувати у справедливості,
  • щоб звершений був Божий чоловік, до всякого доброго дїла готовий.
  • щоб Божий чоловік був досконалий, до всякого доброго діла готовий.

  • ← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025