Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Тимофія 4:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
проповідуй слово, настоюй в час і не в час, докоряй, погрожуй, благай з усяким довготерпіннєм і наукою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Проповідуй слово, наполягай вчасно і невчасно, картай, погрожуй, напоумлюй із усією терпеливістю та наукою. -
(ua) Сучасний переклад ·
Проповідуй усім Слово Боже! Будь готовий виконувати своє завдання повсякчасно і за будь-яких обставин. Переконуй, попереджай, підбадьорюй людей, уважно і терпляче навчаючи! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Проповідуй Слово, допоминайся вча́сно-невча́сно, докоряй, забороняй, переконуй з терпеливістю та з наукою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Проповідуй Слово, утверджуй за сприятливих і несприятливих обставин, докоряй, потішай, закликай — з усякою терпеливістю і повчанням. -
(ru) Синодальный перевод ·
проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием. -
(en) King James Bible ·
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine. -
(en) New International Version ·
Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage — with great patience and careful instruction. -
(en) English Standard Version ·
preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching. -
(ru) Новый русский перевод ·
возвещай слово, будь настойчив и в удобное, и в неудобное время, исправляй, обличай, ободряй и терпеливо учи. -
(en) New King James Version ·
Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
проповедуй слово Божье. Будь готов исполнить свою задачу, когда это тебе удобно и когда неудобно. Убеждай людей в том, что им следует делать, предупреждай их, когда они неправы, с терпением ободряй их продуманными наставлениями. -
(en) New American Standard Bible ·
preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction. -
(en) Darby Bible Translation ·
proclaim the word; be urgent in season [and] out of season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine. -
(en) New Living Translation ·
Preach the word of God. Be prepared, whether the time is favorable or not. Patiently correct, rebuke, and encourage your people with good teaching.