Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Оце ж сьвідкую перед Богом і Господом нашим Ісусом Христом, що має судити живих і мертвих в явленнї Його і царстві Його:
            Я заклинаю тебе перед Богом і Христом Ісусом, який має судити живих і мертвих, на його появу та його Царство:
            проповідуй слово, настоюй в час і не в час, докоряй, погрожуй, благай з усяким довготерпіннєм і наукою.
            Проповідуй слово, наполягай вчасно і невчасно, картай, погрожуй, напоумлюй із усією терпеливістю та наукою.
            Буде бо час, що здорової науки не послухають, а по своїх похотях виберуть собі учителїв, ласкані (од них) слухом,
            Бо буде час, коли люди не знесуть здорової науки, але за своїми пожаданнями зберуть навколо себе вчителів, щоб уприємнювати собі слух,
            і від правди слух одвернуть, а до байок прихилять ся.
            і від правди відвернуть вухо, а повернуться до байок
            Ти ж тверезись у всьому, терпи лихо, роби дїло благовісника, службу твою знаною вчини.
            Ти ж будь тверезим у всьому, знось напасті, виконуй працю євангелиста, виконуй твою службу.
            Мене бо вже на жертву наготовлено, і час мого відходу настав.
            Бо я вже готовий на ливну жертву, і час мого відходу настав.
            Боротьбою доброю я боров ся, дорогу скінчив, віри додержав.
            Я боровся доброю борнею, скінчив біг — віру зберіг.
            На останок готовить ся менї вінець правди, котрий оддасть менї Господь того дня, праведний суддя, і не тілько менї, та і всїм, хто полюбив явленнє Його.
            Тепер же приготований мені вінок справедливости, що його дасть мені того дня Господь, справедливий Суддя; та не лише мені, але всім тим, що з любов'ю чекали на його появу.
            Димас бо мене покинув, полюбивши нинїшнїй вік, та й пійшов у Солунь; Крискент в Галатию, Тит в Далматию;
            бо Димас мене покинув з любови до цього світу й пішов у Солунь; Крискент — у Галатію, Тит — у Далматію.
            Лука один зо мною. Марка взявши приведи з собою, він бо менї потрібен на служеннє.
            Один Лука зо мною. Візьми Марка й приведи з собою, бо він мені потрібний для служби.
            Плащ, що зоставив я в Троядї в Карпа, ідучи, принеси, і книги, особливо ж кожані.
            Як будеш іти, то принеси плащ, що я залишив у Троаді в Карпа, і книги, а зокрема пергамени.
            Александер котляр наробив менї багато лиха; нехай оддасть йому Господь по дїлам його,
            Олександер коваль накоїв мені силу лиха. Господь йому відплатить за його вчинками.
            котрого й ти остерегайсь, вельми бо противить ся словам нашим.
            Стережись і ти його, бо він сильно був спротивився нашим словам.
            У перве моє одвітуваннє нїкого не було зо мною, а всї мене покинули; нехай не полїчить ся їм.
            При першій моїй обороні нікого не було при мені, всі мене покинули! Нехай їм то не буде пораховано!
            Господь же став передо мною і окрепив мене, щоб проповідане від мене знане було, і щоб почули всї погане; і збавивсь я з пащи левиної.
            Проте, Господь став при мені й підкріпив мене, щоб проповідь здійснилася через мене та щоб усі погани її чули, а я визволився з левиної пащі.
            І визволить мене Господь від усякого дїла лукавого, і спасе про царство своє небесне; Йому ж слава по віки вічні. Амінь.
            Господь звільнить мене від усякого лихого вчинку і спасе мене для свого небесного Царства. Йому слава на віки вічні! Амінь.
            Єраст зоставсь у Коринтї, а Трофима зоставив я в Милетї недужного.
            Ераст зоставсь у Корінті, а Трофима я лишив хворим у Мілеті.
            Старайсь до зими прийти. Витають тебе Єввул, і Пуд, і Лин, і Клавдия, і все браттє.
            Постарайся прийти ще до зими. Вітають тебе Евбул, Пуд, Лін, Клавдія і всі брати.