Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго дїла були готові,
Нагадуй їм, щоб корилися начальникам [і] владі, аби слухалися і були готові на всяке добре діло,
щоб нїкого не хулили, не були сварливі, а тихі, показуючи всяку лагідність до всїх людей.
щоб нікого не зневажали, не були сварливі, а тихі, виявляючи повну лагідність до всіх людей.
Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.
Адже колись і ми були нерозумними, непокірними, які заблудили і стали рабами різних пожадань і насолод, живучи в злобі й заздрощах, були ненависні та ненавиділи одне одного.
Як же явилась благость і чоловіколюбиє Спаса нашого Бога,
Коли ж з’явилася благодать і любов до людей нашого Спасителя — Бога,
не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,
Він нас спас не з причини праведних учинків, які ми вчинили, але зі Своєї милості через купіль відродження та оновлення Святим Духом,
котрого вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя нашого,
Якого вилив на нас щедро через Ісуса Христа — нашого Спасителя,
щоб оправдившись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надїї життя вічнього.
щоб, оправдавшись Його благодаттю, ми надією стали спадкоємцями вічного життя.
Вірне слово, і хочу, щоб про се ти впевняв, щоб которі увірували в Бога, старались пильнувати добрих дїл. Добре воно і користне людям.
Вірне слово, і я бажаю, аби на цьому ти наполягав, щоб ті, які повірили в Бога, дбали про добрі діла. Це корисно й добре для людей.
Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.
А нерозумні дослідження, родоводи, суперечки і сварки про Закон оминай, бо вони некорисні й марні.
Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь,
Людину-єретика після першого й другого напоумлення оминай,
знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.
знаючи, що повністю зіпсутий і грішить, засуджуючи самого себе.
Як пришлю Артема до тебе або Тихика, постарайсь прийти до мене в Никополь: там бо надумавсь я зазимувати.
Коли пошлю до тебе Артема або Тихика, поспіши прийти до мене в Никополь, бо там я вирішив перезимувати.
Зину законника та Аполоса старанно випровадь, щоб нї в чому не мали недостатку.
Законника Зину й Аполлоса дбайливо випровадь, аби їм нічого не забракло.
Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дїл для конечних потріб, щоб не були без овощу.
Хай і наші вчаться дбати про добрі діла в нагальних потребах, щоб не були безплідні.