Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 13:24
-
Переклад Куліша та Пулюя
І вродила молодиця сина, і дала йому імя Самсон. І росло хлопя, і Господь благословив його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І породила жінка сина й дала йому ім'я: Самсон. Росло хлоп'я, й Господь благословив його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І породила та жінка сина, і назвала ім'я́ йому: Самсо́н. І виро́став той хло́пець, і Господь благословля́в його́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І жінка народила сина, і дала йому ім’я Самсон, і його поблагословив Господь. Хлопчина виріс. -
(ru) Синодальный перевод ·
И родила жена сына, и нарекла имя ему: Самсон. И рос младенец, и благословлял его Господь. -
(en) King James Bible ·
And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. -
(en) New International Version ·
The woman gave birth to a boy and named him Samson. He grew and the Lord blessed him, -
(en) English Standard Version ·
And the woman bore a son and called his name Samson. And the young man grew, and the Lord blessed him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Женщина родила сына и назвала его Самсоном. Мальчик рос, и Господь благословлял его, -
(en) New King James Version ·
So the woman bore a son and called his name Samson; and the child grew, and the Lord blessed him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И родила женщина сына, и назвала его Самсоном. Самсон рос, и Господь благославлял его. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the woman gave birth to a son and named him Samson; and the child grew up and the LORD blessed him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the woman bore a son, and called his name Samson. And the child grew, and Jehovah blessed him. -
(en) New Living Translation ·
When her son was born, she named him Samson. And the LORD blessed him as he grew up.