Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 1:28
-
Переклад Куліша та Пулюя
Оце ж і я оддаю його Господеві на ввесь вік його, щоб служив Господеві. От і зоставила його там Господеві.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
За те ж я й віддаю його Господеві: по ввесь свій вік буде відданий Господеві!» І зоставила його там Господеві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер я віддаю́ його Господе́ві на всі дні, скільки він жада́ний для Господа“. І вклонилася там Господе́ві. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож я віддаю його Господу на всі дні, які він житиме, на помазання для Господа. -
(ru) Синодальный перевод ·
и я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу. И поклонилась там Господу. -
(en) King James Bible ·
Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there. -
(en) New International Version ·
So now I give him to the Lord. For his whole life he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there. -
(en) English Standard Version ·
Therefore I have lent him to the Lord. As long as he lives, he is lent to the Lord.”
And he worshiped the Lord there. -
(ru) Новый русский перевод ·
Теперь я отдаю его Господу. Пусть он принадлежит Господу всю его жизнь.
И он поклонился11 там Господу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И теперь я отдаю его Господу, и он будет служить Ему всю свою жизнь". Анна оставила там мальчика, и он почтил Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
“So I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD.” And he worshiped the LORD there. -
(en) Darby Bible Translation ·
And also I have lent him to Jehovah: all the days that he lives, he is lent to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.