Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 16:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
Та й заклич Ессея до жертівної трапези. Я сам тобі скажу, що маєш чинити, і ти менї того помажеш, кого я тобі вкажу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Закличеш Єссея до жертви, й я вкажу тобі, що ти маєш робити: помажеш мені того, що я тобі вкажу.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І закличеш Єссе́я на жертву, а Я тобі дам знати, що́ маєш робити, і пома́жеш Мені того, кого скажу́ тобі“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А на жертву покличеш Єссея, і Я об’явлю тобі, що вчиниш, і помажеш того, на кого тобі вкажу! -
(ru) Синодальный перевод ·
и пригласи Иессея к жертве; Я укажу тебе, что делать тебе, и ты помажешь Мне того, о котором Я скажу тебе. -
(en) King James Bible ·
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. -
(en) New International Version ·
Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate.” -
(en) English Standard Version ·
And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. And you shall anoint for me him whom I declare to you.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Пригласи Иессея к жертве, и Я укажу тебе, что делать. Ты должен помазать Мне того, кого Я укажу. -
(en) New King James Version ·
Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; you shall anoint for Me the one I name to you.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пригласи Иессея к жертвоприношению. Затем Я укажу тебе, что делать. И ты помажешь того, кого Я укажу тебе". -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for Me the one whom I designate to you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And call Jesse to the sacrifice, and I will tell thee what thou shalt do; and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. -
(en) New Living Translation ·
Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you which of his sons to anoint for me.”