Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 17:34
-
Переклад Куліша та Пулюя
І сказав Давид Саулові: Раб твій доглядав батькової отари і як инодї прийде було лев, чи то ведмідь та вхопить овеча зміж отари,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А Давид сказав до Саула: «Слуга твій пас вівці батька, і як іноді прийде було лев чи ведмідь і вхопить овеча з отари, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Давид до Саула: „Твій раб був пастухо́м свого батька при отарі, і прихо́див лев, а також — ведмідь, та й тягнув штуку дрібно́ї худоби зо стада, -
(ua) Переклад Турконяка ·
54 Давид узяв голову филистимця і приніс її в Єрусалим, а його зброю він поклав у своєму житлі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Давид Саулу: раб твой пас овец у отца своего, и когда, бывало, приходил лев или медведь и уносил овцу из стада, -
(en) King James Bible ·
And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock: -
(en) New International Version ·
But David said to Saul, “Your servant has been keeping his father’s sheep. When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock, -
(en) English Standard Version ·
But David said to Saul, “Your servant used to keep sheep for his father. And when there came a lion, or a bear, and took a lamb from the flock, -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Давид сказал Саулу:
— Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу, -
(en) New King James Version ·
But David said to Saul, “Your servant used to keep his father’s sheep, and when a lion or a bear came and took a lamb out of the flock, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Давид сказал Саулу: "Я, раб твой, пас овец у отца своего, и когда приходил лев или медведь и уносил овцу из стада, -
(en) New American Standard Bible ·
But David said to Saul, “Your servant was tending his father’s sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock, -
(en) Darby Bible Translation ·
And David said to Saul, Thy servant fed his father's sheep, and there came a lion, and also a bear, and took a lamb out of the flock. -
(en) New Living Translation ·
But David persisted. “I have been taking care of my father’s sheep and goats,” he said. “When a lion or a bear comes to steal a lamb from the flock,