Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 19:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як же прислав Саул слуг взяти Давида, заявила: Він нездужає.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як Саул прислав гінців узяти Давида, вона сказала: він, мовляв, хворий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І послав Саул посланці́в, щоб узяти Давида, а вона сказала: „Він хворий!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Саул послав посланців, щоб схопити Давида. А вони кажуть: Він хворий. -
(ru) Синодальный перевод ·
И послал Саул слуг, чтобы взять Давида; но Мелхола сказала: он болен. -
(en) King James Bible ·
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick. -
(en) New International Version ·
When Saul sent the men to capture David, Michal said, “He is ill.” -
(en) English Standard Version ·
And when Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Саул прислал людей, чтобы схватить Давида, Михаль сказала:
— Он болен. -
(en) New King James Version ·
So when Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Саул послал людей взять Давида, Мелхола сказала им, что Давид болен. -
(en) New American Standard Bible ·
When Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul sent messengers to take David, and she said, He is sick. -
(en) New Living Translation ·
When the troops came to arrest David, she told them he was sick and couldn’t get out of bed.