Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 23:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
Зифяне ж прийшли до Саула в Гиву та й кажуть: Давид ховається в нас по неприступних місцях, в лїсї, на верху гори Гахила, що направо від Есимону;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийшли зіфії до Саула в Гівеа та й кажуть: «Чи ж Давид не ховається в нас по проваллях у Хореші, на Хахіла-горбі, що на південь від степу? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А зіфе́яни прийшли до Саула до Ґів'ї, говорячи: „Ось Давид ховається в нас у тверди́нях у Хорешу, на взгі́р'ї Хахіла, що з пі́вдня від Єшішону. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Із сухої землі до Саула на узгір’я прийшли зіфейці, кажучи: Чи ось Давид не заховався від нас в Мессарі, у місцях в Новому, на узгір’ї Ехели, що з правого боку Єссемуна? -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришли Зифеи к Саулу в Гиву, говоря: вот, Давид скрывается у нас в неприступных местах, в лесу, на холме Гахила, что направо от Иесимона; -
(en) King James Bible ·
Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon? -
(en) New International Version ·
The Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hakilah, south of Jeshimon? -
(en) English Standard Version ·
Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah, which is south of Jeshimon? -
(ru) Новый русский перевод ·
Зифиты поднялись к Саулу в Гиву и сказали:
— Разве Давид не скрывается у нас в неприступных местах Хореша, на горе Хахила, к югу от Иешимона? -
(en) New King James Version ·
Then the Ziphites came up to Saul at Gibeah, saying, “Is David not hiding with us in strongholds in the woods, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Зифеи пришли к Саулу в Гиву и сказали ему: "Давид прячется у нас в неприступных местах в лесу на холме Гахила, на юге от Иесимона. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Ziphites came up to Saul at Gibeah, saying, “Is David not hiding with us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon? -
(en) Darby Bible Translation ·
And the Ziphites came up to Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself with us in strongholds in the wood, on the hill of Hachilah, which is on the south of the waste? -
(en) New Living Translation ·
But now the men of Ziph went to Saul in Gibeah and betrayed David to him. “We know where David is hiding,” they said. “He is in the strongholds of Horesh on the hill of Hakilah, which is in the southern part of Jeshimon.