Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 3:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
Того дня справджу на Ілїї все, що я глаголав про його родину; я почну та й докінчу:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Того дня я здійсню на Елі все, що я сказав був про його родину, від початку до кінця! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Того дня Я виконаю над Ілі́єм все, що Я говорив про дім його, від поча́тку й до кінця. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У той день підніму проти Ілі все, що Я сказав проти його дому, — почну і довершу! -
(ru) Синодальный перевод ·
в тот день Я исполню над Илием всё то, что Я говорил о доме его; Я начну и окончу; -
(en) King James Bible ·
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. -
(en) New International Version ·
At that time I will carry out against Eli everything I spoke against his family — from beginning to end. -
(en) English Standard Version ·
On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Я исполню над Илием все, что говорил о его семье, — от начала до конца. -
(en) New King James Version ·
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я сделаю с Илием и его семьёй всё то, что обещал, от начала и до конца. -
(en) New American Standard Bible ·
“In that day I will carry out against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. -
(en) Darby Bible Translation ·
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house; I will begin and make an end. -
(en) New Living Translation ·
I am going to carry out all my threats against Eli and his family, from beginning to end.