Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Молодик же Самуїл доглядав служби перед Господом під назиром Ілїя. Слово Господнє бувало того часу рідко, мало хто мав і видїння Господнї.
            Мальчик Самуил служил перед Господом под руководством Илия. В те дни слово Господа было редким; не часты были и видения.
            Оце ж того часу, як уклавсь Ілїй спати на звиклому свойму місцї, і почали йому заплющуватись очі, так що вже не бачив нїчого;
            Как-то ночью Илий, чьи глаза ослабели настолько, что он едва мог видеть, лежал на своем обычном месте.
            Також і сьвітильника Божого ще не згашено, лежав і Самуїл у храмі Господньому там, де стояв ковчег Божий:
            Светильник Бога еще не догорел, и Самуил лежал в храме Господа, где находился ковчег Бога.
            Аж ось озвавсь Господь: Самуїле! Самуїле! Сей відказав: Ось я!
            Господь позвал Самуила, и Самуил ответил: 
— Вот я.
            — Вот я.
Та й побіг до Ілїя й каже: Ось я! Ти мене кликав. А той каже: Не кликав я. Лягай знов спати. Він пійшов і лїг спати.
            Он подбежал к Илию, сказав: 
— Вот я. Ты звал меня?
Но Илий сказал:
— Я не звал тебя, возвращайся и ложись.
Он пошел и лег.
            — Вот я. Ты звал меня?
Но Илий сказал:
— Я не звал тебя, возвращайся и ложись.
Он пошел и лег.
Господь же озвавсь ізнов: Самуїле! Самуїле! Схопився Самуїл, пійшов до Ілїя й каже: Ось я! Ти мене кликав. Той же відказує: Не кликав, синку. Лягай знов спати.
            Господь позвал его вновь: 
— Самуил!
Самуил поднялся, пришел к Илию и сказал:
— Вот я. Ты звал меня?
— Мой сын, — сказал Илий, — я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.
            — Самуил!
Самуил поднялся, пришел к Илию и сказал:
— Вот я. Ты звал меня?
— Мой сын, — сказал Илий, — я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.
Самуїл же та не взнав ще (голосу) Господа, і не було ще йому обяву.
            Самуил не знал еще Господа: слово Господа еще не открывалось ему.
            І промовив знов Господь до Самуїла в трете. Він схопився і прийшов до Ілїя та й каже: Ось я! Ти ж бо кликав мене. Тодї постеріг Ілїй, що се був Господь, що кликав хлопця.
            Господь позвал Самуила в третий раз, и Самуил поднялся, пришел к Илию и сказал: 
— Вот я. Ты звал меня?
Тогда Илий понял, что мальчика зовет Господь.
            — Вот я. Ты звал меня?
Тогда Илий понял, что мальчика зовет Господь.
І каже Ілїй Самуїлові: Ійди, лягай спати, а коли б він тебе кликнув, ти відкажи: Глаголи, Господи, раб твій слухає. І Самуїл пійшов та й лїг на свойму місцї.
            Илий сказал Самуилу: 
— Иди и ложись, и если Он позовет тебя, скажи: «Говори, Господи, Твой слуга слушает Тебя».
Самуил пошел и лег на свое место.
            — Иди и ложись, и если Он позовет тебя, скажи: «Говори, Господи, Твой слуга слушает Тебя».
Самуил пошел и лег на свое место.
І прийшов Господь, став і промовив, як і за першими разами: Самуїле! Самуїле! Самуїл сказав: Глаголи, твій раб чує.
            Господь пришел и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: 
— Самуил! Самуил!
Тогда Самуил сказал:
— Говори, Твой слуга слушает Тебя.
            — Самуил! Самуил!
Тогда Самуил сказал:
— Говори, Твой слуга слушает Тебя.
І рече Господь Самуїлові: Я вдїю в Ізраїлї таке дїло, що хто почує, в того обіуш звинїти ме.
            И Господь сказал Самуилу: 
— Я собираюсь совершить в Израиле такое, от чего у каждого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах.
            — Я собираюсь совершить в Израиле такое, от чего у каждого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах.
Того дня справджу на Ілїї все, що я глаголав про його родину; я почну та й докінчу:
            Тогда Я исполню над Илием все, что говорил о его семье, — от начала до конца.
            Я ж обявив йому, що я покараю родину його на віки за ту провину, що він знав, яку сини його чинять погань, та й не зупиняв їх;
            Ведь Я говорил ему, что накажу его семью навеки из-за греха, о котором он знал; его сыновья сделались презренными,23 а он не обуздывал их.
            Оце поклявсь я домові Ілїєвому, що переступів родини Ілїєвої не спокутувати нї заколюваними жертвами, нї приносами хлїбними по віки.
            Поэтому Я клянусь дому Илия: вина дома Илия никогда не будет заглажена жертвой или приношением.
            І лежав Самуїл до ранку, вранцї ж піднявся та й відчинив двері в храмі Господньому; але страхався Самуїл обявити Ілїєві се видїннє.
            Самуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Господа. Он боялся передать Илию видение,
            Ілїй же кликнув Самуїла й каже: Синку Самуїле! Той відказує: Ось я!
            но Илий позвал его и сказал: 
— Самуил, мой сын.
Самуил ответил:
— Вот я.
            — Самуил, мой сын.
Самуил ответил:
— Вот я.
І питає: Що воно таке, про що говорив до тебе Господь? Не втаюй від мене. Бог зробить те й те тобі, коли що потаїш із того, що він глаголав до тебе.
            — Что Он сказал тебе? — спросил Илий. — Не скрывай от меня. Бог сурово накажет тебя,24 если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе.
            От і поставив перед ним Самуїл усю річ і не вмовчав нї же. Відказав тодї: Він — Господь; що йому до вподоби, те й учинить.
            Самуил рассказал ему все, ничего не скрывая. Тогда Илий сказал: 
— Он — Господь; пусть поступает, как Ему угодно.
            — Он — Господь; пусть поступает, как Ему угодно.
Самуїл же виріс, і Господь був із ним, і не дав нї одному слову упасти на землю.
            Господь был с Самуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его слов.
            І взнав увесь Ізраїль від Дану та й до Берсабиї, що Самуїла явлено пророком в Ізраїлї.
            Весь Израиль от Дана до Вирсавии признал, что Самуил — истинный пророк Господа.