Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Самуїла 4) | (1 Самуїла 6) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Филистії ж узяли скриню Божу до себе та й перенесли її з Абен-Езера в Азот.
  • The Ark in Ashdod and Ekron

    After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.
  • Тодї взяли Филистії скриню Божу, та й унесли її в храм Дагонів, та й поставили її коло Дагона.
  • Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon.
  • Як же назавтра рано вранцї прийшли Азотїї в Дагонів храм, так побачили, що Дагон упав перед ковчегом Господнїм та й лежить на свойму лицї. І взяли вони Дагона та й поставили знов на його місце.
  • When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! They took Dagon and put him back in his place.
  • Назавтра ж рано вранцї застали, що Дагон упав перед ковчегом Господнїм на своє лице, та ще й голова Дагонова й обі руки його лежать відбиті на порозї; осталось тільки туловище Дагонове.
  • But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained.
  • Тим жерцї Дагонові і всї що ввіходять у храм Дагонів, і по сей день не ступають на поріг Дагонів ув Азотї.
  • That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold.
  • І налягла рука Господня тяжко на Азотян; він заразив їх і вдарив їх болючими наростями в Азотї і в цїлому займищі його.
  • The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.a
  • Як постерегли се Азотяне, сказали вони: Нехай не зістається в нас скриня Бога Ізрайлевого бо рука єго налягла тяжко на нас і на нашого бога Дагона.
  • When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.”
  • І послали й позбирали всїх князїв Филистійських і казали: Що нам чинити з Ізрайлевим Богом? Ті відказали: Нехай перенесуть ковчега Бога Ізрайлевого в Гет. І перенесли туди ковчега Бога Ізрайлевого.
  • So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”
    They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
  • Тільки ж, як перенесено його, рука Господня налягла на город страшно й ударила осадників міських, малого й великого, і понаростали на них ґузи.
  • But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.b
  • І відослали вони ковчега Божого в Аккарон. Як же прийшла скриня Божа в Аккарон, заголосили Аккароняне: Перенесли вони до нас ковчега Бога Ізрайлевого, щоб оддать на смерть нас і народ наш!
  • So they sent the ark of God to Ekron.
    As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.”
  • Тодї послали й позбирали всїх князїв Филистійських та й вимагали: Відошлїте ковчег Бога Ізрайлевого, щоб вернувсь на своє місце і не губив нас і народ наш. Бо обняла ввесь город смертня трівога, так важко налягла на них рука Господня.
  • So they called together all the rulers of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or itc will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it.
  • Которі не вмірали, ті мучились від болючих наростів, так що голосїннє в городї здіймалось під саме небо.
  • Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

  • ← (1 Самуїла 4) | (1 Самуїла 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025