Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 7:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
І покинули сини Ізрайлеві Баала з Астаротами, й стали служити одному Господу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І усунули сини Ізраїля Ваалів та Астарти й служили Господеві єдино. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І повикидали Ізраїлеві сини Ваа́лів та Аста́рт, та й служили Господе́ві, Самому Йому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сини ізраїльські видалили Ваалів і священні гаї Астарти, і служили одному Господу. -
(ru) Синодальный перевод ·
И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одному Господу. -
(en) King James Bible ·
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. -
(en) New International Version ·
So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only. -
(en) English Standard Version ·
So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the Lord only. -
(ru) Новый русский перевод ·
И израильтяне избавились от своих Баалов40 и Астарт и служили только Господу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Израильтяне выбросили статуи Ваалов и Астарт и стали служить одному Господу. -
(en) New American Standard Bible ·
So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only. -
(en) New Living Translation ·
So the Israelites got rid of their images of Baal and Ashtoreth and worshiped only the LORD.