Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 9) | (Буття 11) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • Оце нащадки синів Ноєвих: Сима, Хама та Яфета. А їм народились сини по потопі:
  • Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
  • Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тирас.
  • Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
  • А сини Ґомерові: Ашкеназ, і Рифат, і Тоґарма.
  • Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
  • А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.
  • Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
  • Від них відділилися острови́ народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у наро́дах своїх.
  • От них населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
  • А сини Хамові: Куш, і Міцраїм, і Фут, і Ханаан.
  • Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
  • А сини Кушові: Сева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Раами: Шева та Дедан.
  • Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.
  • Куш же породив Німрода, — він розпочав на землі ве́летнів.
  • Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силён на земле;
  • Він був дужий мисли́вець перед Господнім лицем. Тому то говориться: „Як Німрод, дужий мисливець перед Господнім лицем“.
  • он был сильный зверолов пред Господом, потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
  • А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.
  • Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.
  • З того краю вийшов Ашшур, та й збудував Ніневію, і Реховот-Ір, і Калах,
  • Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховофир, Калах
  • і Ресен поміж Ніневією та поміж Калахом, — він оте місто велике.
  • и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
  • А Міцра́їм породив лудів, і анамів, і легавів, і нафтухів,
  • От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
  • і патрусів, і каслухів, що звідси пішли филистимляни, і кафторів.
  • Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
  • А Ханаан породив Сидона, свого перворідного, та Хета,
  • От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
  • і Евусеянина, і Амореянина, і Ґірґашеянина,
  • Иевусей, Аморрей, Гергесей,
  • і Хіввеянина, і Аркеянина, і Синеянина,
  • Евей, Аркей, Синей,
  • і Арвадеянина, і Цемареянина, і Хаматеянина. А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.
  • Арвадей, Цемарей и Хифамей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,
  • І була границя Ханаанеянина від Сидону в напрямі аж до Ґерару, аж до Ґази, у напрямі аж до Содому, і до Гомори, і до Адми, і до Цевоїму, аж до Лашу.
  • и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
  • Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх наро́дах.
  • Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
  • А Симові — теж народились йому, він батько всіх синів Еверових, брат старший Яфетів.
  • Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
  • Сини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам.
  • Сыны Сима: Ёлам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам.
  • А Арамові сини: Уц, і Хул, і Ґетер, і Маш.
  • Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
  • А Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
  • Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
  • А Еверові народилося двоє синів: ім'я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата — Йоктан.
  • У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
  • А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хасар-Мавета, і Єраха,
  • Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
  • і Гадорама, і Узала, і Диклу,
  • Гадорама, Узала, Диклу,
  • і Увала, і Авімаїла, і Шеву,
  • Овала, Авимаила, Шеву,
  • і Офіра, і Хавілу, і Йовава. Усі вони — сини Йоктанові.
  • Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
  • А оселя їхня була від Меші в напрямі аж до Сефару, гори східньої.
  • Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
  • Оце сини Симові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
  • Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
  • Оце роди синів Ноєвих, за нащадками їхніми, у їхніх народах. І народи від них поділились на землі по пото́пі.
  • Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.

  • ← (Буття 9) | (Буття 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025