Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 13:2
-
Переклад Огієнка
А Аврам був вельми багатий на худобу, на срібло й на золото.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Був же Аврам вельми багатий на скотину, на срібло й на золото. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І був Аврам богатий вельми на скотину, на срібло й на золото. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Аврам був дуже багатим на худобу і на срібло та золото. -
(ru) Синодальный перевод ·
И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом. -
(en) King James Bible ·
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. -
(en) New International Version ·
Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold. -
(en) English Standard Version ·
Now Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. -
(ru) Новый русский перевод ·
У Аврама теперь было много скота, серебра и золота. -
(en) New King James Version ·
Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Аврам был в то время очень богат, у него было много скота, серебра и золота. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Abram was very rich in livestock, in silver and in gold. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. -
(en) New Living Translation ·
(Abram was very rich in livestock, silver, and gold.)