Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 37:19
- 
      
Переклад Огієнка
І сказали вони один о́дному: „Ось іде той сновидець! 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож казав один до одного: "Он іде той сновида! - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Каже ж брат до брата: От сновидець той ійде. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож брати заговорили між собою: Ось іде той сновида. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И сказали друг другу: вот, идёт сновидец; - 
      
(en) King James Bible ·
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. - 
      
(en) New International Version ·
“Here comes that dreamer!” they said to each other. - 
      
(en) English Standard Version ·
They said to one another, “Here comes this dreamer. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
— Вон идет этот сновидец! — сказали они друг другу. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Вон идёт Иосиф, тот кому снятся сны, — сказали братья. — - 
      
(en) New American Standard Bible ·
They said to one another, “Here comes this dreamer! - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And they said one to another, Behold, there comes that dreamer! - 
      
(en) New Living Translation ·
“Here comes the dreamer!” they said.