Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 5:11
-
Переклад Огієнка
А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Усього прожив Енос 905 років і по тому помер. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А всього віку Еносового девятьсот і пять год, і вмер. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А всіх днів Еноса було дев’ятсот п’ять років; і він помер. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер. -
(en) King James Bible ·
And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died. -
(en) New International Version ·
Altogether, Enosh lived a total of 905 years, and then he died. -
(en) English Standard Version ·
Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всего Енос жил 905 лет и умер. -
(en) New King James Version ·
So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всего Енос прожил 905 лет, а потом умер. -
(en) New American Standard Bible ·
So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died. -
(en) New Living Translation ·
Enosh lived 905 years, and then he died.