Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 4) | (Буття 6) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Оце книга нащадків Адамових. Того дня, як створив Бог людину, Він її вчинив на подобу Божу.
  • From Adam to Noah

    This is the written account of Adam’s family line.
    When God created mankind, he made them in the likeness of God.
  • Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Люди́на.
  • He created them male and female and blessed them. And he named them “Mankind”a when they were created.
  • І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф.
  • When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
  • І було́ Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок.
  • After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
  • А всіх Адамових днів було́, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він.
  • Altogether, Adam lived a total of 930 years, and then he died.
  • І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша.
  • When Seth had lived 105 years, he became the fatherb of Enosh.
  • І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.
  • After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
  • А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.
  • Altogether, Seth lived a total of 912 years, and then he died.
  • І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана.
  • When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
  • І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.
  • After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
  • А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.
  • Altogether, Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
  • І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла.
  • When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
  • І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок.
  • After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
  • А всіх Кенанових днів було́ дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він.
  • Altogether, Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
  • І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.
  • When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
  • І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.
  • After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
  • А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він.
  • Altogether, Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
  • І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха.
  • When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
  • І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок.
  • After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
  • А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він.
  • Altogether, Jared lived a total of 962 years, and then he died.
  • І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха.
  • When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
  • І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок.
  • After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters.
  • А всіх Енохових днів було́ три сотні літ і шістдесят і п'ять літ.
  • Altogether, Enoch lived a total of 365 years.
  • І ходив із Богом Енох, і не стало його, — бо забрав його Бог.
  • Enoch walked faithfully with God; then he was no more, because God took him away.
  • І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив.
  • When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
  • І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок.
  • After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
  • А всіх Метушалахових днів було́ дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він.
  • Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
  • І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив,
  • When Lamech had lived 182 years, he had a son.
  • ім'я́ йому назвав: Ной, говорячи: „Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв“.
  • He named him Noahc and said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the Lord has cursed.”
  • І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок.
  • After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
  • А всіх Ламехових днів було́ сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він.
  • Altogether, Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
  • І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета.
  • After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.

  • ← (Буття 4) | (Буття 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025