Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 4) | (Буття 6) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Оце книга нащадків Адамових. Того дня, як створив Бог людину, Він її вчинив на подобу Божу.
  • The Descendants of Adam

    This is the written account of the descendants of Adam. When God created human beings,a he made them to be like himself.
  • Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Люди́на.
  • He created them male and female, and he blessed them and called them “human.”
  • І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф.
  • When Adam was 130 years old, he became the father of a son who was just like him — in his very image. He named his son Seth.
  • І було́ Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок.
  • After the birth of Seth, Adam lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
  • А всіх Адамових днів було́, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він.
  • Adam lived 930 years, and then he died.
  • І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша.
  • When Seth was 105 years old, he became the father ofb Enosh.
  • І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.
  • After the birth ofc Enosh, Seth lived another 807 years, and he had other sons and daughters.
  • А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.
  • Seth lived 912 years, and then he died.
  • І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана.
  • When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
  • І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.
  • After the birth of Kenan, Enosh lived another 815 years, and he had other sons and daughters.
  • А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.
  • Enosh lived 905 years, and then he died.
  • І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла.
  • When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
  • І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок.
  • After the birth of Mahalalel, Kenan lived another 840 years, and he had other sons and daughters.
  • А всіх Кенанових днів було́ дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він.
  • Kenan lived 910 years, and then he died.
  • І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.
  • When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
  • І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.
  • After the birth of Jared, Mahalalel lived another 830 years, and he had other sons and daughters.
  • А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він.
  • Mahalalel lived 895 years, and then he died.
  • І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха.
  • When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
  • І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок.
  • After the birth of Enoch, Jared lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
  • А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він.
  • Jared lived 962 years, and then he died.
  • І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха.
  • When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
  • І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок.
  • After the birth of Methuselah, Enoch lived in close fellowship with God for another 300 years, and he had other sons and daughters.
  • А всіх Енохових днів було́ три сотні літ і шістдесят і п'ять літ.
  • Enoch lived 365 years,
  • І ходив із Богом Енох, і не стало його, — бо забрав його Бог.
  • walking in close fellowship with God. Then one day he disappeared, because God took him.
  • І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив.
  • When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
  • І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок.
  • After the birth of Lamech, Methuselah lived another 782 years, and he had other sons and daughters.
  • А всіх Метушалахових днів було́ дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він.
  • Methuselah lived 969 years, and then he died.
  • І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив,
  • When Lamech was 182 years old, he became the father of a son.
  • ім'я́ йому назвав: Ной, говорячи: „Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв“.
  • Lamech named his son Noah, for he said, “May he bring us reliefd from our work and the painful labor of farming this ground that the LORD has cursed.”
  • І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок.
  • After the birth of Noah, Lamech lived another 595 years, and he had other sons and daughters.
  • А всіх Ламехових днів було́ сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він.
  • Lamech lived 777 years, and then he died.
  • І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета.
  • After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

  • ← (Буття 4) | (Буття 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025