Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 2:31
-
Переклад Огієнка
А Давидові слу́ги побили з Веніямина та з людей Авнера, — три сотні й шістдеся́т чоловіка, що померли.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Слуги ж Давида побили з веніяминян, тобто з людей Авнера, триста шістдесят чоловік. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Йоаб же, покинувши гонитьбу за Абениром, позбірав увесь люд свій, і не доставало з слуг Давидових девятнайцять чоловіка, окрім Асаїла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А слуги Давида побили триста шістдесят чоловік, синів Веніаміна, мужів Авенира, які були з ним. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слуги же Давидовы поразили Вениамитян и людей Авенировых; пало их триста шестьдесят человек. -
(en) King James Bible ·
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and threescore men died. -
(en) New International Version ·
But David’s men had killed three hundred and sixty Benjamites who were with Abner. -
(en) English Standard Version ·
But the servants of David had struck down of Benjamin 360 of Abner’s men. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слуги же Давида поразили триста шестьдесят человек вениамитян, которые были с Авнером. -
(en) New King James Version ·
But the servants of David had struck down, of Benjamin and Abner’s men, three hundred and sixty men who died. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А слуги Давида убили триста шестьдесят вениамитян, которые были с Авениром. -
(en) New American Standard Bible ·
But the servants of David had struck down many of Benjamin and Abner’s men, so that three hundred and sixty men died. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, three hundred and sixty men, who had died. -
(en) New Living Translation ·
But 360 of Abner’s men had been killed, all from the tribe of Benjamin.