Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Царів 20) | (1 Царів 22) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • І сталося по цих приго́дах таке. У їзрееля́нина Наво́та, що в Їзрее́лі, був виногра́дник при палаті Ахава, самарійського царя.
  • Недалеко от дворца Ахава, царя Самарии, в Изрееле, был виноградник, который принадлежал Навуфею Изреелитянину.
  • І говорив Ахав до Навота, кажучи: „Дай мені свого виногра́динка, і він буде мені за яри́нного горо́да, бо він близьки́й до мого дому. А я дам тобі замість нього виногра́дника ліпшого від нього. Якщо це добре в оча́х твоїх, я дам тобі срібла, ціну́ його“.
  • Ахав сказал Навуфею: "Отдай мне свой виноградник, потому что он рядом с моим дворцом. Я хочу сделать из него огород. Взамен я дам тебе виноградник лучше этого или, если угодно тебе, заплачу тебе столько, сколько он стоит".
  • І сказав Навот до Ахава: „Заборо́нено мені від Господа, щоб я дав тобі спа́дщину моїх батьків“.
  • Но Навуфей ответил: "Я не могу отдать тебе мою землю. Эта земля принадлежит моей семье".
  • І ввійшов Ахав до дому свого незадово́лений та гнівни́й через те слово, яке говорив йому їзрееля́нин Наво́т, бо той сказав: „Не дам тобі спа́дщини батьків моїх!“ І ліг він на ліжку своїм, і відвернув своє обличчя, і не їв хліба.
  • И Ахав пошёл домой злой и огорчённый потому, что Навуфей Изреелитянин сказал ему: "Не отдам тебе землю моей семьи". Ахав лёг в постель, отвернулся и отказался есть.
  • І прийшла до нього жінка його Єзаве́ль та й сказала йому: „Чого́ це твій дух сумни́й, і ти не їси хліба?“
  • Жена Ахава, Иезавель, вошла к нему и спросила: "Почему ты так встревожен? Почему ты отворачиваешься и отказываешься есть?"
  • І сказав він до неї: „Бо я говорив до їзрееля́нина Наво́та. І сказав я йому: Дай мені свого виногра́дника за срібло, або, якщо ти хочеш, дам тобі замість нього виноградника ліпшого. Та він відказав: Не дам тобі свого́ виноградника!“
  • Ахав ответил: "Потому, что я сказал Навуфею Изреелитянину: "Продай мне свой виноградник, или, если угодно тебе, я дам тебе взамен другой виноградник". Но он отказался отдать мне своё поле".
  • І сказала до нього його жінка Єзаве́ль: „Отепер ти зробишся царе́м над Ізраїлем. Устань, поїж хліба, і нехай буде веселе твоє серце. А виноградника їзреелянина Навота дам тобі я“.
  • Иезавель, жена Ахава, сказала ему: "Но ты же царь Израиля! Встань с постели, съешь что-нибудь и будь спокоен! Я добуду тебе виноградник Навуфея Изреелитянина".
  • І понаписувала вона листи́ в імені Ахава, і позапеча́тувала їх його печа́ткою, та й порозсилала ті листи до старши́х та до вельмо́жних, що були в його місті, що сиділи з Навотом.
  • Она написала несколько писем, подписала их именем Ахава, поставила на них его печать и отправила эти письма старейшинам и вельможам, жившим в том же городе, что и Навуфей.
  • А в тих листа́х вона понапи́сувала так: „Оголосіть піст, і посадіть Наво́та на чолі́ наро́ду.
  • В письмах она написала следующее: Объявите день, когда люди будут поститься. Затем соберите всех жителей города и мы будем говорить о Навуфее.
  • І посадіть двох негідних людей навпроти нього, — нехай сві́дчать на нього, кажучи: Ти зневажив Бога й царя. І ви́ведіть його, і вкамену́йте його, — і нехай він помре“.
  • Найдите несколько негодяев, которые оклеветали бы Навуфея. Эти люди должны сказать, что они слышали, как Навуфей ругал Бога и царя. Затем выведите его из города и забейте его камнями.
  • І зроби́ли мужі його міста, старші та вельможні, що сиділи в його місті, так, як послала до них Єзаве́ль, як було́ напи́сано в листа́х, які вона порозсила́ла до них.
  • И сделали вельможи и старейшины, жившие в городе Навуфея, всё, как приказала им Иезавиль в письмах, которые она написала и послала им.
  • Оголоси́ли вони піст, і посадили Навота на чолі́ народу.
  • Они объявили пост, собрали в тот день весь народ и поставили Навуфея перед народом.
  • І прийшли два чоловіки негідні, і сіли навпроти нього. І ті негідні люди сві́дчили на нього, на Навота, перед народом, говорячи: „Навот знева́жив Бога й царя!“ І вивели його поза місто, та й укаменува́ли його камінням, — і він помер.
  • Затем пришли эти два человека, сели рядом с Навуфеем и сказали людям, что они слышали, как Навуфей говорил против Бога и царя. Люди вывели его из города и убили камнями.
  • І послали вони до Єзаве́лі, говорячи: „Наво́т укамено́ваний і помер“.
  • И послали к Иезавели сказать: "Навуфей убит камнями".
  • І сталося, як почула Єзаве́ль, що Наво́т укамено́ваний і помер, то сказала Єзавель до Ахава: „Устань, посядь виноградника їзреелянина Навота, що відмовив дати його тобі за срібло, бо Наво́т не живий, а помер“.
  • Когда Иезавель услышала, что Навуфей побит камнями и умер, она сказала Ахаву: "Навуфей мёртв. Иди и возьми себе виноградник Навуфея Изреелитянина, который он отказался продать тебе".
  • І сталося, як почув Ахав, що Навот помер, то Ахав устав, щоб зійти до виноградника їзреелянина Навота, щоб посісти його.
  • Когда Ахав услышал об этом, он встал и пошёл, чтобы взять себе виноградник Навуфея Изреелитянина.
  • І було Господнє слово до тішб'я́нина Іллі, говорячи:
  • В это время Господь сказал Илию Фесвитянину (Илия был пророком):
  • „Устань, зійди назу́стріч Ахава, Ізраїлевого царя, що в Самарії, ось він у Навотовому винограднику, куди зійшов, щоб посісти його.
  • "Пойди навстречу Ахаву, царю Израильскому, который правит в Самарии. Он сейчас в винограднике Навуфея, куда пришёл, чтобы взять его себе.
  • І будеш говорити до нього, кажучи: Так сказав Господь: Ти вбив, а тепер хочеш посісти? І говоритимеш до нього, кажучи: Так сказав Господь: На тому місці, де пси лизали Навотову кров, пси лизатимуть і твою власну кров!“
  • Скажи Ахаву: "Так говорит Господь: Ахав, ты убил человека, а сейчас забираешь его наследие. Так Я говорю тебе вот что: в том же месте, где псы лизали кровь Навуфея, они будут лизать и твою кровь!""
  • І сказав Ахав до Іллі: „Ось ти знайшов мене, во́роже мій!“ А той відказав: „Знайшов, бо ти запро́дався чинити зло в Господніх оча́х.
  • И пошёл Илия к Ахаву. Ахав сказал Илии: "Ты снова нашёл меня. Ты всегда против меня". Илия ответил: "Да, я снова нашёл тебя, ибо ты посвятил свою жизнь тому, чтобы грешить против Господа.
  • Ось Я спрова́джую на тебе лихо, і ви́гублю все за тобою, і вигублю Ахавові навіть те, що мо́чить на стіну, і невільного та вільного в Ізраїлі!
  • Так говорит Господь: "Я уничтожу тебя. Я истреблю каждого мужчину в твоей семье.
  • І зроблю́ з твоїм домом, як із домом Єровоама, Неватового сина, й як із домом Баші, Ахієвого сина, за той гнів, яким розгніви́в ти Мене та ввів у гріх Ізраїля“.
  • Я сделаю твой дом таким же, как дом Иеровоама, сына Навата, и как дом Ваасы, сына Ахиина. Эти две семьи были полностью уничтожены. Я сделаю это за то, что ты прогневил Меня и ввёл народ Израиля в грех"".
  • І також до Єзавелі говорив Господь, кажучи: „Пси з'їдять Єзавель на передму́р'ї Їзрее́лу.
  • Также и о Иезавели Господь сказал: "Псы съедят тело жены твоей Иезавели в городе Изрееле.
  • Померлого в Ахава в місті поїдять пси, а померлого на полі — поїсть птаство небесне.
  • Того из семьи Ахава, кто умрёт в городе, съедят псы, а того, кто умрёт на поле, склюют птицы небесные".
  • Бо ще не було такого, як Ахав, що запро́дався чинити зло в Господніх оча́х, що його намовила жінка його Єзаве́ль.
  • Не было ещё такого человека, как Ахав, который посвятил себя тому, чтобы творить неугодное Господу. Его жена Иезавиль вводила его в грех.
  • І він чинив дуже гидке, ідучи за ідолами, усе так, як робили аморе́яни, що їх Господь повиганя́в перед Ізраїлевими сина́ми“.
  • Он поступал мерзко, поклоняясь идолам, как делали аморреи, которых Господь прогнал от лица Израиля.
  • І сталося, як Аха́в почув ці слова, то розде́р він шати свої́, і зодягну́в на тіло своє вере́тище, і по́стив, і лежав у вере́тищі, і ходив сумови́то...
  • Когда Ахав услышал эти слова, он разодрал свои одежды, оделся в траурную одежду и объявил пост. Он спал в своей траурной одежде и был очень опечален.
  • І було Господнє слово до тішб'янина Іллі, говорячи:
  • И сказал Господь пророку Илии Фестивитянину:
  • „Чи ти спостері́г, що Ахав упокори́вся перед лицем Моїм? За те, що він упокори́вся перед Моїм лицем, не наведу́ Я лиха за його днів, — за днів його сина наведу́ Я те лихо на його дім“.
  • "Я вижу, что Ахав смирился предо Мною. Поэтому Я не наведу на него бед, пока он жив. Я подожду, когда сын его станет царём, и тогда наведу беды на семью Ахава".

  • ← (1 Царів 20) | (1 Царів 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025