Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 18:8
-
Переклад Огієнка
Він побив филисти́млян аж до Аззи́ та границі її від вартово́ї башти аж до тверди́нного міста.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він побив філістимлян аж до Гази, аж до її границь, від вартових башт аж до міст-твердинь. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він побив Филистіїв аж до Гази й у всїх займищах їх від вартової башти до утвердженого городу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він побив филистимців аж до Ґази і аж до її околиці, від сторожової вежі й аж до укріпленого міста. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он поразил Филистимлян до Газы и в пределах её, от сторожевой башни до укреплённого города. -
(en) King James Bible ·
He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city. -
(en) New International Version ·
From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory. -
(en) English Standard Version ·
He struck down the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он бил филистимлян до самого города Газы и ее окрестностей, от сторожевой башни до укрепленного города. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Езекия поразил все филистимские города до Газы и в городах вокруг неё, от сторожевой башни до укреплённого города. -
(en) New American Standard Bible ·
He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city. -
(en) Darby Bible Translation ·
He smote the Philistines unto Gazah and its borders, from the watchmen's tower to the fortified city. -
(en) New Living Translation ·
He also conquered the Philistines as far distant as Gaza and its territory, from their smallest outpost to their largest walled city.