Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 3:18
-
Переклад Огієнка
Та буде цього мало в Господніх оча́х, — і Він видасть і Моава в вашу руку.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та це ще мала річ у Господа: він видасть Моава вам у руки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та се ще мала річ у Господа: він подасть вам і Моабіїв на поталу, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І це легким є в Господніх очах, і видам Моава у ваші руки, -
(ru) Синодальный перевод ·
но этого мало пред очами Господа; Он и Моава предаст в руки ваши, -
(en) King James Bible ·
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand. -
(en) New International Version ·
This is an easy thing in the eyes of the Lord; he will also deliver Moab into your hands. -
(en) English Standard Version ·
This is a light thing in the sight of the Lord. He will also give the Moabites into your hand, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сделать это для Господа легко, Он отдаст в ваши руки и Моав. -
(en) New King James Version ·
And this is a simple matter in the sight of the Lord; He will also deliver the Moabites into your hand. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господу это легко сделать. Он также позволит вам разбить моавитян. -
(en) New American Standard Bible ·
‘This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand. -
(en) Darby Bible Translation ·
And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand. -
(en) New Living Translation ·
But this is only a simple thing for the LORD, for he will make you victorious over the army of Moab!