Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 23) | (1 Хронік 25) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
  • Divisions of the Levites

    And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
  • And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
  • І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
  • And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
  • І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
  • And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
  • І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
  • And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
  • І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
  • And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
  • І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
  • And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
  • третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
  • the third for Harim, the fourth for Seorim,
  • п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
  • the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
  • сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
  • the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
  • дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
  • the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
  • одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
  • the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
  • тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
  • the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
  • п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
  • the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
  • сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
  • the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
  • дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
  • the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
  • двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
  • the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
  • двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
  • the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
  • Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
  • This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
  • А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
  • The Remainder of the Levites

    And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
  • Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
  • Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
  • Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
  • Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
  • -- And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
  • Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
  • The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
  • Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
  • the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
  • Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
  • The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
  • Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
  • The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
  • У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
  • Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
  • Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
  • Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
  • А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
  • And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
  • І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
  • These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, -- the chief fathers just as the youngest of their brethren.

  • ← (1 Хронік 23) | (1 Хронік 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025