Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Давид и военачальники разделили сыновей Асафа, Емана и Идифуна для особой службы. Они должны были пророчествовать послание Бога с арфами, лирами и кимвалами. Вот список людей, которые делали это.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Из семьи Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела. Царь Давид избрал Асафа пророчествовать. Асаф руководил своими сыновьями.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Из семьи Идифуна: Гедалия, Цери, Исайя, Семей, Хашавия и Маттафия. Их было шестеро. Ими руководил их отец, Идифун. Идифун играл на арфе, пророчествуя, благодаря и прославляя Господа.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Сыновья Емана, которые служили: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти и Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
Все они были сыновьями Емана. Еман был провидцем Давида. Бог обещал сделать Емана сильным, и у него было много сыновей. Бог дал ему четырнадцать сыновей и три дочери.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
Еман руководил всеми своими сыновьями, когда они пели в храме Господа, играя на кимвалах, лирах и арфах. Так они служили в храме Божьем. Асаф, Идифун и Еман служили под руководством царя Давида.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
Эти люди, и их родственники из колена Левия, были обучены пению. Всего было двести восемьдесят восемь человек, обученных восхвалять Господа.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
Они бросали жребий, чтобы выбрать, какую работу каждый из них должен делать — малый наравне с большим, учитель наравне с учеником.
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
Первыми были избраны сыновья и родственники Асафа (Иосифа). Вторыми были двенадцать человек, избранные из сыновей и родственников Гедалии.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
Третьими были двенадцать человек из сыновей и родственников Заккуры.
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
Четвёртыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Ицрии.
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
Пятыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Нафании.
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
Шестыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Буккии.
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
Седьмыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Иесареля.
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
Восьмыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Исайи.
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
Девятыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Матфания.
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Десятыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Шимея.
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
Одиннадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Азариила.
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Двенадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Хашавии.
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
Тринадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Шуваила.
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
Четырнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Маттафия.
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
Пятнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Иеримофа.
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
Шестнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Ханания.
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
Семнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Иошбекаша.
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
Восемнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Ханана.
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
Девятнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Маллофия.
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
Двадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Елиафа.
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
Двадцать первыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Гофира.
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
Двадцать вторыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Гиддалтия.
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
Двадцать третьими были двенадцать человек из сыновей и родственников Махазиофа.