Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Lutherbibel
А оце були́ Дави́дові сини, що народилися йому в Хевро́ні: перворо́джений — Амно́н, від їзреелі́тянки Ахіноам; другий — Даниїл, від кармелі́тянки Авіґаїл;
Dies sind die Kinder Davids, die ihm zu Hebron geboren sind: der erste: Amnon, von Ahinoam, der Jesreelitin; der zweite: Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
третій — Авесало́м, син Маахи, дочки́ Талмая, царя ґешурського; четвертий — Адонійя, син Хаґґіт;
der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths;
п'ятий — Шефатія, від Авітал; шостий — Їтреам, від жінки його Еґли;
der fünfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla.
шестеро наро́джено йому в Хевроні. І царював він там сім років і шість місяців, а тридцять і три роки царював в Єрусалимі.
Diese sechs sind ihm geboren zu Hebron; denn er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; aber zu Jerusalem regierte er 33 Jahre.
А оці народи́лися йому в Єрусалимі: Шім'а, і Шовав, і Натан, і Соломон, — четверо від Вірсаві́ї, Амміїлової дочки́,
Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath–Seba, der Tochter Ammiels;
Усе це Давидові сини́, окрім синів нало́жниць та сестри́ їх Тамари.
Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.
А син Соломонів — Рехав'ам, його син Авійя, його син — Аса, його син — Йосафат,
Salomos Sohn war Rehabeam; des Sohn war Abia; des Sohn war Asa; des Sohn war Josaphat;
його син — Йорам, його син — Ахазія, його син — Йоаш,
des Sohn war Joram; des Sohn war Ahasja; des Sohn war Joas;
його син — Амація, його син — Азарія, його син — Йотам,
des Sohn war Amazja; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;
його син — Ахаз, його син — Хізкійя, його син Манасія,
des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;
А сини Йосії: перворо́джений — Йоханан, другий — Єгояким, третій — Седекія, четвертий — Шаллум.
Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum.
А сини Єгоякимові: Єхонія — син його, та син його Седекія.
Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohn war Zedekia.
А сини Єхонії: Ассір, Шеал'тіїл, син його,
Die Kinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren Sealthiel,
і Малкірам, і Педая, і Шен'аццар, Єкам'я, Гошама, і Недав'я.
Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
А сини Педаї: Зоровавель і Шім'ї. А сини Зоровавеля: Мешуллам, і Хананія, і сестра їхня Шеломіт,
Die Kinder Pedajas waren: Serubabel und Simei. Die Kinder Serubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;
і Хашува, і Огел, і Верех'я, і Хасад'я, Юшав-Хесед, п'я́теро.
dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab–Hesed, die fünf.
А сини Хананії: Пелатія та Єшая, сини Рефаї, сини Арнонові, сини Овадії, сини Шеханії.
Die Kinder aber Hananjas waren: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas.
А сини́ Шеханії: Шемая. А сини́ Шемаї: Хаттиш, і Їґ'ал, і Баріах, і Неарія, і Шафат, — ше́стеро.
Die Kinder aber Sechanjas waren Semaja. Die Kinder Semajas waren: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, die sechs.
А сини Неарії: Ел'йоенай, і Хізкійя, і Азрікам, — троє.
Die Kinder aber Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, die drei.