Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
King James Bible
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Genealogy from Benjamin to Saul
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Genealogy from King Saul
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.