Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 3:21
-
Переклад Огієнка
що вичі́кують смерти — й немає її, що її відкопа́ли б, як ска́рби захо́вані,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим, що виглядають смерти, а її немає,
тим, що шукають її більш, ніж скарбів; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що ждуть смертї, а її нема, що копали б за нею раднїйше, нїж за скарбом; -
(ua) Переклад Турконяка ·
які бажають смерті й не осягають, копають, наче за скарбами, -
(ru) Синодальный перевод ·
которые ждут смерти, и нет её, которые вырыли бы её охотнее, нежели клад, -
(en) King James Bible ·
Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures; -
(en) New International Version ·
to those who long for death that does not come,
who search for it more than for hidden treasure, -
(en) English Standard Version ·
who long for death, but it comes not,
and dig for it more than for hidden treasures, -
(ru) Новый русский перевод ·
тому, кто ждет смерти, но она не идет,
даже если он ищет ее усердней, чем клад, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Те люди смерти ждут, а смерть к ним не идёт, Скорбящий ищет смерти больше, чем спрятанных богатств. -
(en) New American Standard Bible ·
Who long for death, but there is none,
And dig for it more than for hidden treasures, -
(en) Darby Bible Translation ·
Who long for death, and it [cometh] not, and dig for it more than for hidden treasures; -
(en) New Living Translation ·
They long for death, and it won’t come.
They search for death more eagerly than for hidden treasure.