Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • І говорив Елі́гу та й сказав:
  • Затем Элигу сказал:
  • „Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
  • — Считаешь ли ты справедливым,
    что сказал: «Я праведен перед Богом»89

  • Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
  • и спросил: «Что мне за польза,
    что за выгода не грешить?»

  • Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
  • Я отвечу тебе
    и твоим друзьям.

  • Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
  • Взгляни на небо и посмотри;
    рассмотри облака — они выше, чем ты.

  • Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
  • Если ты согрешишь, чем Его заденешь,
    если множишь проступки, что причиняешь Ему?

  • Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
  • Если праведен ты, что Ему даешь,
    что получит Он из твоей руки?

  • Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
  • Твой грех коснется лишь тебе подобных,
    твоя праведность — сынов человеческих.

  • Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
  • Люди стонут под гнетом притеснения;
    молят об избавлении от руки мучителей.

  • Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
  • Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец,
    Который дарует песни в ночи,

  • що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
  • Который разуму нас учит через зверей
    и мудрости — через небесных птиц?»90

  • Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
  • Взывают они, но нет им ответа
    из-за гордости злых людей.

  • Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
  • Да, Бог не внемлет пустой мольбе,
    Всемогущий ее не слышит.

  • Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“ Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
  • Тем более Он не слышит ,
    если ты говоришь, что Его не видишь,
    что дело твое — перед Ним,
    и что ты Его ожидаешь,

  • А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
  • да еще, что гнев Его медлит,
    и на преступления Он совсем не обращает внимания.

  • то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.
  • Для пустой болтовни Иов открыл уста
    и слова без знания множит.


  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025