Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • І говорив Елі́гу та й сказав:
  • И продолжал Елиуй и сказал:
  • „Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
  • считаешь ли ты справедливым, что сказал: «я правее Бога»?
  • Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
  • Ты сказал: «что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?»
  • Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
  • Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
  • Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
  • взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
  • Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
  • Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
  • Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
  • Если ты праведен, что даёшь Ему? или что получает Он от руки твоей?
  • Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
  • Нечестие твоё относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
  • Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
  • От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
  • Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
  • Но никто не говорит: «где Бог, Творец мой, Который даёт песни в ночи,
  • що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
  • Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?»
  • Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
  • Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
  • Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
  • Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
  • Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“ Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
  • Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и — жди его.
  • А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
  • Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
  • то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.
  • Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025