Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Отож, і від цього тремтить моє серце і зру́шилось з місця свого́.
Когда я думаю об этом, сердце моё трепещет.
Ува́жливо слухайте гук Його голосу, і грім, що несеться із уст Його, —
Слушайте, слушайте все — голос Бога громоподобен, слушайте грохочущие звуки — они из уст Его.
його Він пускає попід усім небом, а світло Своє — аж на кі́нці землі.
Господь посылает молнии, чтоб осветить всё небо, и этот свет — над всей землёй.
За Ним грім ричить левом, гримить гу́ком своєї вели́чности, і його Він не стримує, почується голос Його.
И после вспышек молний можно услышать грохочущий голос Господа. Сверкают молнии, и голос звучит — грохочущий, Господний.
Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла́, яких не розуміємо ми.
Прекрасен голос Господа, Он делает великие дела, которые понять мы не способны.
До снігу говорить Він: „Падай на землю!“ а доще́ві та зливі: „Будьте сильні́!“
Господь говорит снегу: пади на землю; Господь говорит дождю: пролейся.
Він руку печа́тає ко́жній люди́ні, щоб пізнали всі люди про ді́ло Його.
Господь это делает, чтобы все, сотворённые Им, знали, что Он это может.
І звір входить у схо́вище, і живе в своїх лі́гвищах.
Звери прячутся в логовищах и остаются в них.
Із кімна́ти південної буря прихо́дить, а з вітру півні́чного — хо́лод.
Смерчи приходят с юга и холодные ветры — с севера.
Від Божого по́диху лід повстає, і во́дна широкість тужа́віє.
От дыхания Господа образуется лёд и он замораживает океаны.
Тако́ж Він обтя́жує ві́льгістю ту́чу, і світло своє розпоро́шує хмара,
Наполняет Господь водою тучи и рассылает повсюду.
і вона по околицях ходить та блукає за Його про́водом, щоб чинити все те, що накаже Він їй на поверхні вселе́нної, —
Повелевает Он тучам плыть над землёю — и тучи делают всё, что Господь велит.
він наво́дить її чи на кару для кра́ю Свого, чи на милість.
Господь насылает тучи, чтоб наказать людей наводнением или дать людям воду, чтоб любовь свою показать.
Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чу́да!
Иов, остановись и послушай о прекрасных делах Господних.
Чи ти знаєш, що́ Бог накладає на них, і зая́снює світло із хмари Своєї?
Знаешь ли ты, Иов, как Господь управляет тучами, как Он заставляет молнии вспыхивать?
Чи ти знаєш, як но́ситься хмара в повітрі, про чу́да Того, Який має безва́дне знання́,
Знаешь ли ты, как в небе держатся тучи? Они лишь пример Господних чудес. Господь знает всё обо всём.
ти, що ша́ти твої стають теплі, як сти́шується земля з по́лудня?
Но ты не знаешь этого, Иов, Ты знаешь только, что потом покрываешься и липнет на тебе одежда, когда всё спокойно, и прилетают с юга горячие ветры.
Чи ти розтягав із Ним хмару, міцну́, немов дзе́ркало лите?
Иов, ты можешь Господу помочь раскинуть небеса, чтобы они сияли, как ослепительные зеркала?
Навчи нас, що скажем Йому́? Через темність ми не впорядку́ємо слова́.
Скажи нам, Иов, что мы Господу должны сказать? Мы не можем придумать, у нас недостаточно знаний.
Чи Йому оповісться, що́ буду казати? Чи зміг хто сказа́ти, що Він знищений буде?
Я бы Господу не сказал, что я с Ним хочу говорить, Это то же, что просьба об уничтожении.
І тепер ми не бачимо світла, щоб світило у хмарах, та вітер пере́йде — і ви́чистить їх.
Человек на солнце не может смотреть — слишком ярко всё в небе, когда ветер разнёс облака.
Із півно́чі прихо́дить воно, немов золото те, та над Богом вели́чність страшна́.
И таков же Господь — золотая Его слава со святой сияет горы, и вокруг Него ярок свет.
Всемогутній, — Його не знайшли ми, Він могутній у силі, але Він не мучить ніко́го судом та великою правдою.
Всемогущий велик, мы понять Его не в состоянии, Он всемогущ, но добр и справедлив, Он боли нам не хочет причинить.