Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
Блажен человек,
который не следует совету нечестивых,
не стоит на пути грешников
и не сидит в собрании насмехающихся,
который не следует совету нечестивых,
не стоит на пути грешников
и не сидит в собрании насмехающихся,
та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі вій роздумує!
но в Господнем Законе находит радость
и о Законе Его размышляет день и ночь.
и о Законе Его размышляет день и ночь.
І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
Он как дерево, посаженное у потоков вод,
которое приносит плод в свое время,
и чей лист не вянет.
Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
которое приносит плод в свое время,
и чей лист не вянет.
Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!
Не таковы нечестивые!
Они как мякина,
которую гонит ветер.
Они как мякина,
которую гонит ветер.
Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —
Поэтому не устоят на суде нечестивые,
и грешники — в собрании праведных.
и грешники — в собрании праведных.