Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Для дириґента хору. Давидів. Я наді́юсь на Господа, — як же кажете ви до моєї душі: „Відлітай ти на го́ру свою, немов птах?“
O LORD, why do you stand so far away?
Why do you hide when I am in trouble?
Why do you hide when I am in trouble?
Бо ось нечестиві натя́гують лу́ка, міцно ставлять стрілу́ свою на тятиву́, щоб у те́мряві до простосердих стріляти.
The wicked arrogantly hunt down the poor.
Let them be caught in the evil they plan for others.
Let them be caught in the evil they plan for others.
Як основи зруйновано, — що́ тоді праведний зробить?
For they brag about their evil desires;
they praise the greedy and curse the LORD.
they praise the greedy and curse the LORD.
Госпо́дь у святім Своїм храмі, Господь — престол Його на небеса́х, бачать очі Його, повіки Його випробо́вують лю́дських синів!
The wicked are too proud to seek God.
They seem to think that God is dead.
They seem to think that God is dead.
Господь випробо́вує праведного, а безбожного й того, хто любить наси́лля, — ненави́дить душа Його!
Yet they succeed in everything they do.
They do not see your punishment awaiting them.
They sneer at all their enemies.
They do not see your punishment awaiting them.
They sneer at all their enemies.
Він спу́стить дощем на безбожних горю́че вугі́лля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, — це частка їхньої чаші.
They think, “Nothing bad will ever happen to us!
We will be free of trouble forever!”
We will be free of trouble forever!”