Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазли́вий,
My heart is steadfast, O God;
I will sing, I will sing praises, even with my soul.
I will sing, I will sing praises, even with my soul.
бо мої вороги́ порозкрива́ли на мене уста́ нечести́ві та пе́льки лукаві, язиком неправди́вим говорять зо мною!
Awake, harp and lyre;
I will awaken the dawn!
I will awaken the dawn!
І вони оточили мене словами нена́висти, і без причини на мене воюють,
I will give thanks to You, O LORD, among the peoples,
And I will sing praises to You among the nations.
And I will sing praises to You among the nations.
обмовля́ють мене за любов мою, а я — молюся за них,
For Your lovingkindness is great above the heavens,
And Your truth reaches to the skies.
And Your truth reaches to the skies.
вони віддають мені злом за добро, і не́навистю — за любов мою!
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth.
And Your glory above all the earth.
Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана́ нехай стане!
That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and answer me!
Save with Your right hand, and answer me!
Як буде суди́тись — нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
God has spoken in His holiness:
“I will exult, I will portion out Shechem
And measure out the valley of Succoth.
“I will exult, I will portion out Shechem
And measure out the valley of Succoth.
Нехай дні його будуть коро́ткі, хай інший маєток його забере́!
“Gilead is Mine, Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Бодай діти його стали си́ротами, а жінка його — удовою!
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Over Philistia I will shout aloud.”
Over Edom I shall throw My shoe;
Over Philistia I will shout aloud.”
І хай діти його все мандру́ють та же́брають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
Who will bring me into the besieged city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Бодай їм тене́та розставив лихва́р на все, що його, і нехай розграбу́ють чужі його працю!
Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
And will You not go forth with our armies, O God?
Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його си́ротам милости!
Oh give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain.
For deliverance by man is in vain.