Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
Blessed be the name of the Lord
From this time forth and forevermore!
From this time forth and forevermore!
Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
From the rising of the sun to its going down
The Lord’s name is to be praised.
The Lord’s name is to be praised.
Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
The Lord is high above all nations,
His glory above the heavens.
His glory above the heavens.
Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
Who is like the Lord our God,
Who dwells on high,
Who dwells on high,
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
Who humbles Himself to behold
The things that are in the heavens and in the earth?
The things that are in the heavens and in the earth?
Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
He raises the poor out of the dust,
And lifts the needy out of the ash heap,
And lifts the needy out of the ash heap,
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!
That He may seat him with princes —
With the princes of His people.
With the princes of His people.